Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 31:5 - Slovenski standardni prevod

5 Ko je oproda videl, da je Savel mrtev, se je tudi sam nasadil na svoj meč in umrl z njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Ko je njegov oproda videl, da je Savel mrtev, se je tudi sam nasadil na svoj meč in umrl z njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Ko pa vidi njegov oproda, da je Savel mrtev, nasadi se tudi on na svoj meč in umre z njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Kadar je vshe njegou Oprouda vidil, de je Saul mèrtou bil, je on tudi na ſvoj Mezh padèl, inu je vmèrl shnym red.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 31:5
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je Zimrí videl, da je mesto zavzeto, je šel v osrednji stolp v kraljévi hiši in dal kraljevo hišo nad sabo zažgati z ognjem in je umrl


Ko je oproda videl, da je Savel mrtev, se je tudi sam nasadil na meč in umrl.


Hitro je poklical k sebi mladeniča, ki je nosil njegovo opravo, in mu rekel: »Izderi svoj meč in me usmrti, da mi ne porečejo: ›Ženska ga je ubila.‹« Njegov mladenič ga je zabodel in je umrl.


Tedaj je Savel rekel svojemu oprodu: »Izderi svoj meč in me prebodi z njim, da me ne pridejo ti neobrezanci prebadat in zasmehovat!« Njegov oproda pa ni hotel, ker se je silno bal. Zato je Savel zgrabil meč in se nasadil nanj.


Tako so tisti dan umrli hkrati Savel, njegovi trije sinovi, njegov oproda in tudi vsi njegovi možje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ