Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 31:3 - Slovenski standardni prevod

3 Boj je bil za Savla težak; našli so ga lokostrelci in strelci so ga hudo ranili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Tudi za Savla je bil boj hud; nanj so zadeli lokostrelci in strelci so ga hudo ranili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In bitka je hudo pritiskala na Savla, in lokostrelci so ga dohiteli, in v strahu je trepetal pred strelci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu ta Boj je teshak poſtal supèr Saula. Inu Strelzi ſo s'Lokmy v'njega sadejvali, inu je bil ſilnu rajnen od téh Strelzou.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 31:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dražijo ga in obstreljujejo, lokostrelci ga preganjajo.


David mu je rekel: »Kaj se je zgodilo? Povej mi!« Rekel je: »Ljudstvo je zbežalo iz boja, veliko ljudi je tudi padlo in pomrlo in tudi Savel in njegov sin Jonatan sta mrtva.«


Mladenič, ki mu je poročal, je rekel: »Po naključju sem prišel na goro Gilbóo. In glej, Savel je slonel na svoji sulici, in glej, vozovi in konjeniki so pritiskali za njim.


David je šel in vzel Savlove kosti in kosti njegovega sina Jonatana od meščanov Jabéš Gileáda, ki so jih na skrivaj vzeli s ploščadi v Bet Šeánu, kjer so ju Filistejci obesili na dan, ko so Filistejci pobili Savla na Gilbói.


Nekdo pa je na slepo srečo napel lok in zadel Izraelovega kralja med pas in oklep. Tedaj je rekel svojemu vozniku: »Obrni in odpelji me z bojišča, ker sem ranjen!«


Pred hitrim se izgubi zatočišče, kdor je močan, ne bo zbral svojih moči, junak si ne bo rešil življenja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ