Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 30:4 - Slovenski standardni prevod

4 David in ljudstvo, ki je bilo z njim, so povzdignili glas in jokali, dokler niso od joka onemogli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 David in vojaki, ki so bili z njim, so zagnali glasen jok, dokler niso imeli več moči jokati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Tedaj David in ljudstvo, ki je bilo z njim, povzdigne glas svoj, in jočejo toliko, da niso mogli več jokati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 je David inu ta folk, kateri je pèr njemu bil, ſvojo ſhtimo vsdignil, inu ſo ſe jokali, taku dolgu, de ſe néſo mogli vezh jokati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 30:4
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je Ezra molil in se jokaje obtoževal, zleknjen pred Božjo hišo, se je ob njem zbrala zelo velika množica Izraelovih mož, žena in otrok. Ljudstvo je bridko jokalo.


Tedaj je vsa skupnost zagnala vik in krik in ljudstvo je tisto noč jokalo.


Mojzes je te besede povedal vsem Izraelovim sinovom in ljudstvo je začelo silno žalovati.


Ko je Gospodov angel govoril te besede vsem Izraelovim sinovom, je ljudstvo povzdignilo svoj glas in so jokali.


Ko pa je ljudstvo prišlo v Betel in tam ostalo pred Bogom do večera, so povzdignili svoj glas in silno jokali.


Sli so prišli v Savlovo Gíbeo in te besede povedali ljudstvu na ušesa. Vse ljudstvo je povzdignilo svoj glas in zajokalo.


Ko je David s svojimi možmi prišel v mesto, glej, je bilo požgano z ognjem, njihove žene, njihovi sinovi in njihove hčere pa so bili ujeti.


Ko je prišel, glej, je Éli sedèl na stolu ob cesti, ves na preži, kajti njegovo srce je trepetalo za skrinjo Božjo. Mož je prišel in razglasil novico po mestu. Tedaj je vse mesto zavpilo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ