Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 29:2 - Slovenski standardni prevod

2 Ko so filistejski knezi šli mimo po stotnijah in po tisočnijah in so nazadnje David in njegovi možje šli mimo z Ahíšem,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Ko so filistejski knezi šli mimo po stotnijah in tisočnijah in je nazadnje tudi David s svojimi možmi šel z Akisom,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 In knezi Filistejcev so šli pri sto in tisočih svojih, a David in možje njegovi so šli v zadnjem voju z Ahisom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Inu Philiſterſki Viudi ſo ſhli ſemkaj s'ſtu inu s'taushentemi: David pak inu njegovi Moshje ſo ſhli sad sa Ahisom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 29:2
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj je duh navdal poglavarja trideseterice Amasája in je rekel: »Tvoji smo, David, in s teboj, Jesejev sin! Mir, mir tebi in mir tvojim pomočnikom! Kajti pomagal ti je tvoj Bog.« Tedaj jih je David sprejel in jih postavil za poveljnike čet.


Potem se je odpravil na pot prapor tabora Danovih sinov s svojimi četami kot zadnja straža za vse tabore; in na čelu njegove vojske je bil Amišadájev sin Ahiézer.


od Šihórja, ki je pred Egiptom, do ekrónske meje na severu in se prišteva Kánaancem; okrožja petih knezov Filistejcev: Gaza, Ašdód, Aškelón, Gat in Ekrón ter Avéjci;


Rekli so: »Kaj naj bo spravno darilo, ki naj mu ga vrnemo?« Rekli so: »Pet zlatih tvorov in pet zlatih miši po številu filistejskih knezov, kajti ena je bila nadloga za vse vas in za vaše kneze.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ