Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 28:5 - Slovenski standardni prevod

5 Ko je Savel zagledal tabor Filistejcev, se je prestrašil in njegovo srce je zelo trepetalo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Ko je Savel zagledal tabor Filistejcev, se je prestrašil in srce mu je silno trepetalo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 In ko vidi Savel tabor Filistejcev, se zboji in srce mu obupa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Kadar je pak Saul téh Philiſterjeu Vojſko vidil, ſe je on bal, inu njegovu ſerze je ſilnu zagovu poſtalu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 28:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Glas o strahotah mu zveni v ušesih, sredi miru pride nadenj pokončevalec.


Povsod ga strašijo grozote in se mu zaganjajo pod noge.


Kako jih v hipu obide groza, končajo, popolnoma preminejo od preplaha.


Strah krivičnika pride nadenj, željo pravičnih izpolni.


Sporočili so Davidovi hiši in rekli: »Arám tabori v Efrájimu!« Njihovo srce in srce njihovega ljudstva je vztrepetalo, kakor trepeta drevje v gozdu pred vetrom.


Tedaj je kralju pobledelo obličje in njegove misli so ga prestrašile, kolčni zgibi so mu popustili in njegova kolena so tolkla druga ob drugo.


Filistejci so se torej zbrali in prišli ter se utaborili v Šunému. Savel je zbral ves Izrael in utaborili so se na Gilbói.


Savel je vprašal Gospoda, a Gospod mu ni odgovoril ne po sanjah ne po urímu ne po prerokih.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ