Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 25:9 - Slovenski standardni prevod

9 Davidovi mladeniči so prišli, povedali v Davidovem imenu Nabálu vse te besede in čakali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Ko so Davidovi mladeniči prišli, so vse to v Davidovem imenu povedali Nabalu in počakali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 In ko pridejo mladeniči Davidovi, govore Nabalu po vseh teh besedah v imenu Davidovem, in umolknejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Inu kadar ſo ty Davidovi Hlapzhizhi tja bily priſhli, inu v'Davidovim imeni vſe lete beſséde isgovurili s'Nabalom, ſo ony nehali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 25:9
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sedemnajsti dan sedmega meseca je ladja obstala na ararátskih gorah.


Ko so ga z nasprotne strani videli preroški sinovi, ki so bili v Jerihi, so rekli: »Elijev duh počiva na Elizeju.« Prišli so mu naproti, se mu do tal priklonili


Asá je imel vojsko, v kateri je bilo tristo tisoč Judovcev, ki so nosili dolge ščite in sulice, in dvesto osemdeset tisoč Benjaminovcev, ki so nosili male ščite in streljali z lokom – bili so sami hrabri vojščaki.


Nabál je odgovoril Davidovim hlapcem in rekel: »Kdo je David? Kdo je Jesejev sin? Danes je dovolj hlapcev, ki so pobegnili vsak od svojega gospodarja.


Le vprašaj svoje hlapce in ti bodo povedali! Naj najdejo mladeniči milost v tvojih očeh! Saj prihajamo ob dobrem dnevu. Daj, prosim, svojim hlapcem in svojemu sinu Davidu, kar najde tvoja roka!‹«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ