Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 25:43 - Slovenski standardni prevod

43 David je vzel tudi Ahinóam iz Jezreéla; tako sta mu bili obe ženi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

43 Tudi Ahinoamo iz Jezraela si je David vzel; tako sta obe postali njegovi ženi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

43 Tudi Ahinoamo iz Jezreela je vzel David za ženo. Tako sta bili obedve ženi Davidovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

43 David je tudi vsel Ahinoamo, od Iesreela, inu ſte obadvej njegove Shéne bile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 25:43
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zaradi tega bo mož zapustil očeta in mater in se pridružil svoji ženi in bosta eno meso.


Tako je David šel tja in tudi obe njegovi ženi, Jezreélka Ahinóam in Abigájila, žena Karmélčana Nabála.


V Hebrónu so se Davidu rodili sinovi. Njegov prvorojenec je bil Amnón od Jezreélke Ahinóam.


in rekel: Zaradi tega bo mož zapustil očeta in mater in se pridružil svoji ženi in bosta oba eno meso.


Dejal jim je: »Zaradi vaše trdosrčnosti vam je Mojzes dovolil ločiti se od vaših žená, od začetka pa ni bilo tako.


Tako je David s svojimi možmi prebival pri Ahíšu v Gatu, vsak s svojo družino, David s svojima dvema ženama, z Jezreélko Ahinóam in z Nabálovo ženo, Karmélčanko Abigájilo.


David in njegovi možje so zgodaj vstali, odšli zjutraj in se vrnili v deželo Filistejcev. Filistejci pa so šli v Jezreél.


Tudi obe Davidovi ženi, Jezreélka Ahinóam in Abigájila, žena Karmélčana Nabála, sta bili ujeti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ