Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 25:35 - Slovenski standardni prevod

35 In David je vzel iz njene roke, kar mu je prinesla, njej pa je rekel: »Pojdi v miru v svojo hišo! Glej, uslišal sem tvoj glas in se ozrl nate.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

35 Potem je David sprejel iz njene roke, kar mu je prinesla, in ji rekel: »Pojdi v miru domov! Glej, uslišal sem te in se ozrl nate.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

35 David torej sprejme iz roke njene, kar mu je prinesla, in ji reče: Pojdi v miru gori v hišo svojo! Glej, slišal sem glas tvoj in se ozrl na tvojo osebo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

35 Inu David je vsel is nje roke, kar je njemu ona bila pèrneſla, inu je djal k'njej: Pojdi s'myrom gori v'tvojo hiſho, pole, jeſt ſim tvojo ſhtimo ſliſhal, inu na tvojo Perſono pogledal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 25:35
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rekel mu je: »Glej, uslišal ti bom tudi to prošnjo in ne bom razdejal mesta, o katerem si govoril.


Kralj mu je rekel: »Pojdi v miru!« Absalom se je vzdignil in šel v Hebrón.


Elizej mu je rekel: »Pojdi v miru!« Ko je od njega napravil že kos poti,


ker ni pristranski s knezi in ne daje prednosti bogatemu pred revežem, saj so vsi delo njegovih rok.


Zlata jabolka v srebrnih koških so besede, izrečene o pravem času.


On pa je rekel ženi: »Tvoja vera te je rešila! Pojdi v miru!«


On pa ji je rekel: »Hči, tvoja vera te je rešila. Pojdi v miru!«


Éli je odgovoril in rekel: »Pojdi v miru! Bog Izraelov naj ti izpolni željo, ki si jo od njega želela.«


Jonatan je rekel Davidu: »Pojdi v miru, kakor sva si prisegla v Gospodovem imenu: Gospod naj bo med menoj in teboj in med mojim zarodom in tvojim zarodom na veke.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ