Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 25:33 - Slovenski standardni prevod

33 Blagoslovljena bodi tvoja razumnost in blagoslovljena bodi ti sama, ki si me danes zadržala, da nisem prišel v krvno krivdo in si pomagal s svojo roko!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

33 Hvaljena bodi tvoja modrost in hvaljena bodi ti sama, ki si me danes zadržala, da nisem šel prelivat krvi in si nisem storil pravice z lastno roko!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

33 In blagoslovljena bodi razumnost tvoja in ti bodi blagoslovljena, da si me danes zadržala, da nisem šel prelivat krvi in se maščevat z lastno roko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

33 Inu shegnanu bodi tvoje govorjenje, inu shegnana bodi ti, kir ſi meni danas vbranila, de jeſt néſim supèr kry priſhal, inu ſe ſam s'mojo roko maſzhoval.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 25:33
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naj me tepe pravični, to je dobrota, naj me graja, to je olje za glavo; naj se ne krasi moja glava, zakaj moja molitev bo vztrajna proti njihovim hudobijam.


Če pa je sonce že vzšlo nad njim, ima krivdo prelite krvi. – Tat mora dati odškodnino; če nima ničesar, naj ga prodajo za vrednost ukradenega blaga.


Nauk modrega je vrelec življenja, da se ogne zankam smrti.


Razumnega bolj prizadene grožnja kakor sto udarcev norca.


Zlat uhan z dragocenim obeskom je moder vzgojitelj za poslušno uho.


Kar je topilnik za srebro in plavž za zlato, to je človek za usta, ki mu prinašajo hvalo.


Kdor človeka opominja, se nazadnje bolj prikupi, kakor kdor gladi z jezikom.


Poúči modrega in bo še modrejši, pojasni pravičnemu in bo pomnožil znanje.


Danes si mi povedal, kaj si mi storil dobrega, kako me je Gospod predal tebi v roko, pa me nisi ubil.


In zdaj, moj gospod, kakor živi Gospod in kakor živi tvoja duša, Gospod te je zadržal, da ne bi prišel v krvno krivdo in si pomagal s svojo roko. In zdaj naj se tvojim sovražnikom in tistim, ki želijo húdo mojemu gospodu, zgodi kakor Nabálu!


naj ti to ne bo v spotiko in naj ne teži srca mojemu gospodu, da si po nedolžnem prelil kri in si si, moj gospod, sam pomagal. Ko bo Gospod storil dobro mojemu gospodu, se spomni svoje dekle!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ