Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 23:28 - Slovenski standardni prevod

28 Savel se je vrnil, nehal zasledovati Davida in šel Filistejcem nasproti. Zato se ta kraj imenuje Skala ločitve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

28 Savel je nehal preganjati Davida ter šel Filistejcem nasproti. Zato se ta kraj imenuje »Skala razhoda.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

28 Savel se torej obrne, da ne bi podil Davida, in se napravi zoper Filistejce. Zato se imenuje tisto mesto Sela-hamah-lekot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

28 Natu ſe je Saul vèrnil, de nej dajle Davida pojal, inu je ſhàl tjakaj pruti Philiſterjem. Od tod ſe tuiſtu mejſtu imenuje, Sela Mahelkot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 23:28
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naša duša je kakor ptica, ki se je rešila iz zanke lovcev; zanka se je pretrgala, in mi smo se rešili.


Tedaj so ga šli Savel in njegovi možje iskat. Sporočili so Davidu, pa se je spustil v pečino in bival v Maónski puščavi. Ko je Savel to slišal, je zasledoval Davida v Maónski puščavi.


Kar pride k Savlu sel s sporočilom: »Pridi hitro, kajti Filistejci so vdrli v deželo!«


David je šel od tam in bival v skalnatih utrdbah pri En Gediju.


Ko pa se je Savel vrnil od Filistejcev, so mu sporočili in rekli: »Glej, David je v engedijski puščavi.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ