Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 23:27 - Slovenski standardni prevod

27 Kar pride k Savlu sel s sporočilom: »Pridi hitro, kajti Filistejci so vdrli v deželo!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

27 V tem je prišel k Savlu sel s sporočilom: »Pridi hitro! Kajti Filistejci so udarili v deželo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

27 V tem dospe sel k Savlu in reče: Hiti in pridi, zakaj Filistejci so napadli deželo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

27 Ali en Sel je priſhàl k'Saulu, inu je djal: Hiti, inu pridi: Sakaj Philiſterji ſo v'Deshelo padli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 23:27
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zato je Abraham tisti kraj imenoval »Gospod bo preskrbel«, kakor pravijo danes: Na gori Gospodovi bo preskrbljeno.


Ko pa je slišal govorico o etiopskem kralju Tirháku: »Glej, napotil se je, da bi se bojeval proti tebi!«, je znova poslal k Ezekíju odposlance in rekel:


Ko so Filistejci vnovič začeli ropati po dolini,


Obdale so me vrvi smrti, dosegle so me stiske podzemlja, dosegel sem stisko in žalost.


Zakaj Gospod bo svojemu ljudstvu prisodil pravico, s svojimi služabniki bo imel sočutje, ko bo videl, da jim je roka oslabela in ni več ne sužnja ne svobodnjaka.


A ženi je priskočila na pomoč zemlja: zemlja je odprla svoja usta in popila reko, ki jo je zmaj bruhnil iz svojih ust.


Savel je šel po eni strani pogorja, David s svojimi možmi pa po drugi strani pogorja. David je hitel, da bi ušel pred Savlom. Savel in njegovi možje pa so že obkrožali Davida in njegove može, da bi jih ujeli.


Savel se je vrnil, nehal zasledovati Davida in šel Filistejcem nasproti. Zato se ta kraj imenuje Skala ločitve.


Če je Ahíš vprašal: »Kam ste vpadli danes?« je David rekel: »V južno stran Judovo,« ali »V južno stran Jerahmeélovo,« ali »V južno stran Kenéjcev.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ