Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 23:10 - Slovenski standardni prevod

10 Potem je David rekel: »Gospod, Izraelov Bog! Tvoj služabnik je zagotovo slišal, da Savel namerava priti v Keílo, da bi pokončal mesto zaradi mene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Potem je dejal David: »Gospod, Izraelov Bog! Tvoj služabnik je za gotovo slišal, da namerava Savel priti v Keilo, da bi uničil mesto zaradi mene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 In David reče: O Gospod, Bog Izraelov, hlapec tvoj je zvedel za gotovo, da namerava Savel priti v Keilo, da bi pogubil mesto zaradi mene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Inu David je djal: GOSPVD Israelſki Bug, tvoj hlapez je ſliſhal, de Saul miſli v'Kegilo priti, de tu Méſtu konzha, sa mojo volo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 23:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mogoče je v mestu petdeset pravičnih. Ali boš tudi te pokončal in ne boš prizanesel kraju zaradi petdesetih pravičnih, ki so v njem?


A zdelo se mu je premalo, da bi samo nad Mordohaja iztegnil roko. Ker so mu razodeli, kateremu narodu pripada Mordohaj, je Hamán iskal priložnost, da bi vse Jude, ki so prebivali po Ahasvérjevem kraljestvu, pokončal skupaj z Mordohajem.


Besneč lev in sestradan medved je krivičen vladar siromašnemu ljudstvu.


Tudi duhovniško mesto Nob je udaril z ostrim mečem, moža in ženo, otroka in dojenčka, vola, osla, ovco, z ostrim mečem.


Ali me bodo prebivalci Keíle izročili njemu v roke? Ali bo Savel prišel, kakor je slišal tvoj služabnik? Gospod, Izraelov Bog, prosim, povej svojemu služabniku!« Gospod je rekel: »Prišel bo.«


In Savel je sklical vse ljudstvo na boj, da bi šli v Keílo oblegat Davida in njegove može.


Ko je David izvedel, da Savel naklepa zlo proti njemu, je rekel duhovniku Abjatárju: »Prinesi efód!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ