Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 20:6 - Slovenski standardni prevod

6 Če me bo tvoj oče resno pogrešal, reci: ›David me je zelo prosil, da bi smel steči v svoje mesto Betlehem, kajti vsa rodbina ima tam letno klavno daritev.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Ako me bo tvoj oče resno pogrešal, reci: ‚David me je silno prosil, da bi smel pohiteti v Betlehem, svoje mesto, ker je ondi letna daritev za vso rodovino.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Ako me oče tvoj pogreši in vpraša, reci: David me je silno prosil, da sme pohiteti v Betlehem, mesto svoje, ker ondi je letna daritev za vso rodovino.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Aku bo tvoj Ozha po meni vpraſhal, taku reci: David je mene proſsil, de bi mogèl v'Betlehem v'ſvoje Méſtu tezhi: Sakaj ondu je en lejtni offer vſej shlahti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 20:6
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali ne pravi Pismo, da pride Mesija iz Davidovega rodu in iz Betlehema, vasi, kjer je bil David?«


Temveč poiščite kraj, ki ga izbere Gospod, vaš Bog, izmed vseh vaših rodov, da tam naseli svoje ime in bo tam prebival! Tja prihajajte


Savel mu je rekel: »Čigav sin si, mladenič?« David je rekel: »Sin tvojega hlapca Jeseja, Betlehemca, sem.«


Jonatan je odgovoril Savlu: »David me je silno prosil, da bi smel v Betlehem.


Odgovorile so jima in rekle: »Je – glej, pred tabo. Pohiti zdaj, kajti danes je prišel v mesto, ker ima ljudstvo danes klavno daritev na višini.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ