Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 2:31 - Slovenski standardni prevod

31 Glej, pridejo dnevi, ko bom odsekal tvojo roko in roko hiše tvojega očeta, tako da ne bo več starca v tvoji hiši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

31 Glej, pride čas, ko bom ponižal tebe in hišo tvojega očeta, da ne bo več starčka v tvoji hiši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

31 Glej, pridejo dnevi, da odsekam ramo tvojo in ramo hiši očeta tvojega, da ne bo starca v hiši tvoji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

31 Pole, pride ta zhas, de hozhem jéſt tvojo roko na dvuje reslomiti, inu tvojga Ozheta hiſhe roko, de nebo obeniga ſtariga v'tvoji Hiſhi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 2:31
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Namesto njega je kralj postavil na čelo vojske Jojadájevega sina Benajája, duhovnika Cadóka pa je kralj postavil na Abjatárjevo mesto.


Vdove si odpuščal prazne in trdi lakti so pestili sirote.


zakaj lakti krivičnih se bodo polomili, pravične pa podpira Gospod.


Leviti pa, ki so se oddaljili od mene, ko je Izrael blodil, blodil daleč od mene za svojimi maliki, naj nosijo svojo krivdo.


Ahíja, sin Ahitúba, Ikabódovega brata, sinú Pinhása, sinú Élija, Gospodovega duhovnika v Šilu, je nosil efód. Tudi ljudstvo ni vedelo, da je Jonatan odšel.


Tisti dan bom izpolnil nad Élijem od začetka do konca vse, kar sem govoril proti njegovi hiši.


Filistejci so se razvrstili proti Izraelu, in ko se je boj razširil, je bil Izrael poražen pred Filistejci. Ti so pobili okrog štiri tisoč mož v bojni vrsti na polju.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ