Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 2:12 - Slovenski standardni prevod

12 Élijeva sinova pa sta bila ničvredneža; nista hotela poznati Gospoda

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Helijeva sinova pa sta bila hudobneža; nista se menila za Gospoda

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Sinova Elijeva pa sta bila otroka Belijalova; nista poznala Gospoda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Ty Synuvi Eli pak ſo bily hudi Lotri, ty néſo niſhtèr marali sa GOSPVDA,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 2:12
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Njemu nasproti pa posadite dva moža, ničvredneža, da bosta pričala proti njemu in rekla: ›Preklinjal si Boga in kralja.‹ Potem ga odpeljite ven in ga kamnajte, da bo umrl!«


Prišla sta tudi dva moža, ničvredneža, in sedla njemu nasproti; ničvredneža sta pred ljudstvom pričala proti Nabótu in rekla: »Nabót je preklinjal Boga in kralja.« In odpeljali so ga ven iz mesta in posuli s kamenjem, da je umrl.


Duhovniki niso rekli: »Kje je Gospod?« Čuvarji postave me niso hoteli poznati in pastirji so se mi upirali. Preroki so prerokovali v Báalovem imenu in hodili za tistimi, ki ne morejo pomagati.


Zavzemal se je za pravico stiskanih in ubogih; tedaj je šlo dobro. To se pravi poznati mene! govori Gospod.


Vsak naj se varuje svojega prijatelja, naj ne zaupa nobenemu bratu, kajti vsak brat na vso moč goljufa in vsak prijatelj hodi okrog in obrekuje.


Zato tako govori Gospod nad vojskami: Glej, topil jih bom in preizkušal. Kaj drugega naj bi storil zaradi hčere mojega ljudstva?


Njeni duhovniki kršijo mojo postavo in skrunijo, kar mi je sveto. Ne razločujejo med svetim in svetnim, ne učijo razlike med nečistim in čistim. Zakrivajo si oči pred mojimi sobotami in me skrunijo v svoji sredi.


In to bodo počeli, ker niso spoznali ne Očeta ne mene.


Večno življenje pa je v tem, da spoznavajo tebe, edinega resničnega Boga, in njega, ki si ga poslal, Jezusa Kristusa.


Toda vi ga ne poznate, jaz pa ga poznam, in ko bi rekel, da ga ne poznam, bi bil lažnivec, podoben vam, toda poznam ga in se držim njegove besede.


Čeprav so namreč Boga spoznali, ga niso kot Boga slavili ali se mu zahvaljevali, marveč so postali v svojih mislih prazni in nespametno srce jim je otemnelo.


Kakšno je soglasje med Kristusom in Beliárjem? Kaj imata skupnega verujoči in neverujoči?


Če v katerem svojih mest, ki ti jih da Gospod, tvoj Bog, da boš tam prebival, slišiš govoriti,


da so iz tvoje srede odšli možje, ničvredneži, in zapeljali prebivalce svojega mesta z besedami: »Pojdimo in služimo drugim bogovom,« ki jih niste poznali,


Ko so tako razveseljevali svoje srce, glej, so možje iz mesta, ničvredneži, obkolili hišo. Tolkli so po vratih in rekli staremu možu, hišnemu gospodarju: »Pripelji ven moža, ki je prišel v tvojo hišo, da ga spoznamo!«


Tudi ves tisti rod se je pridružil svojim očetom. Za njim je nastopil drug rod, ki ni poznal Gospoda in tudi ne njegovih del, ki jih je storil v prid Izraelu.


Ničvredneži pa so rekli: »Kaj nam bo ta pomagal?« Pokazali so mu svoj prezir in mu niso prinesli darila. On pa je bil kakor gluh.


Zdaj torej spoznaj in sprevidi, kaj ti je storiti, kajti zlo je sklenjeno proti našemu gospodu in proti vsej njegovi hiši, on pa je prevelik ničvrednež, da bi mogel kdo govoriti z njim.«


Povedal sem mu, da bom za vedno kaznoval njegovo hišo zaradi pregrehe, za katero je vedel, kajti njegova sinova sta prezirala Boga, pa ju ni grajal.


Samuel namreč še ni poznal Gospoda in Gospodova beseda se mu še ni razodela.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ