Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 18:6 - Slovenski standardni prevod

6 Ko se je David, potem ko je ubil Filistejca, vračal in so prišli domov, so šle žene iz vseh Izraelovih mest kralju Savlu naproti, pele so in rajale, z bobni, z radostnim vzklikanjem in s cimbalami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Ko se je David po zmagi nad Filistejcem vračal in so prišli domov, so šle žene iz vseh Izraelovih mest s petjem in z rajanjem kralju Savlu naproti z bobnicami, z radostnim vzklikanjem in s cimbali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Zgodi se pa, ko so šli domov, ko se je David vračal od uboja Filistejca, da pripojejo in priplešejo kralju Savlu naproti žene iz vseh Izraelovih mest z veseljem, z bobnicami in citrami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 PErgudilu ſe je pak, kadar je bil od Boja tiga Philiſterja priſhàl, de ſo Shene is vſéh Israelſkih Méſt bile ſhle s'Péſnami inu s'Raji pruti Saulu, Krajlu s'Bobni, s'sveſſeljem inu s'Goſli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 18:6
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne povejte tega v Gatu, ne razglašajte po ulicah v Aškelónu, da se ne razveselijo filistejske hčere, da ne zavriskajo hčere neobrezancev!


David in vsa Izraelova hiša sta rajala pred Gospodom ob vseh glasbilih iz cipresovine, ob citrah, harfah, bobnih, kraguljčkih in ob cimbalah.


Naj hvalijo njegovo ime s plesom, na boben in citre naj mu igrajo.


Tvoja čreda je v njej prebivala, v svoji dobroti si jo pripravil ubožcu, o Bog.


Videli so tvoje sprevode, o Bog, sprevode mojega Boga, mojega kralja, v svetišče:


Tedaj je Mirjam, Aronova sestra, prerokinja, vzela v roko boben in vse žene so se ji pridružile; plesale so in igrale na bobne.


Mirjam pa jim je odpevala: »Pojte Gospodu, ker je silno vzvišen; konja in jezdeca je treščil v morje.«


Ob vsakem prihodu padajoče šibe, ki jo bo Gospod spuščal nadenj, se bo z bobni in citrami in bojnimi zamahi bojeval proti njemu.


Ko pa je Jefte prišel na svoj dom v Micpo, glej, mu je prišla naproti njegova hči z bobni in s plesom. Bila je edinka; razen nje ni imel ne sina ne hčere.


David je torej odhajal, kamor ga je pošiljal Savel, in je bil povsod uspešen. Zato ga je Savel postavil čez vojake. To je bilo dobro v očeh vsega ljudstva in tudi v očeh Savlovih služabnikov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ