Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 17:35 - Slovenski standardni prevod

35 sem tekel za njim, ga udaril in rešil jagnje iz njegovega žrela. Če pa se je vzdignil nadme, sem ga zgrabil za grivo, ga udaril in usmrtil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

35 sem tekel za njim, ga udaril in mu jo iztrgal iz žrela. Ako pa se je vzdignil zoper mene, sem ga zagrabil za grivo, ga pobil in ubil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

35 sem šel za njim in ga udaril, in sem jo otel iz žrela njegovega. In ako se je postavil zoper mene, sem ga popadel za brado in ga udaril in ubil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

35 Inu jeſt ſim sa nym tekal, inu njega vdaril, inu njo is njegovih uſt odtél. Inu kadar ſe je supèr mene bil poſtavil, ſim ga popadèl sa njegovo brado, inu ſim ga vdaril, inu vbyl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 17:35
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Benajá, Jojadájev sin, je bil hraber mož iz Kabceéla, ki je storil velika dejanja. Ubil je dva junaka iz Moába. Šel je tudi in ubil leva sredi jame na dan, ko je zapadel sneg.


Čez leva in gada boš stopal, poteptal boš mladega leva in morsko pošast.


Tedaj je Daniel nagovoril kralja: »Živel kralj na veke!


Tako govori Gospod: Kakor pastir reši levu iz gobca dve kosti ali kos uhlja, tako bodo rešeni Izraelovi sinovi, ki prebivajo v Samariji, le s posteljno končnico in z damaščanskim ležalnikom.


David pa je rekel Savlu: »Tvoj hlapec je pasel drobnico svojega očeta. Če je prišel lev ali medved in odnesel jagnje iz črede,


Tvoj služabnik je pobil tako leva kot medveda in ta neobrezani Filistejec bo kakor eden izmed njiju, ker je zasmehoval bojne vrste živega Boga!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ