Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 17:22 - Slovenski standardni prevod

22 David je stvari predal v roko čuvaju, tekel v bojno vrsto, in ko je prišel tja, povprašal brate, kako se jim godi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 David je oddal svoje stvari pratežnemu čuvaju in tekel v bojno vrsto. Ko je prišel, je vprašal svoje brate, kako se jim godi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 David pa pusti svoje stvari v roki čuvaja prtljage in teče v vojne vrste ter dospe in pozdravi svoje brate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 SAtu je David puſtil to poſſodo, katero je noſsil, pod Varihom te poſsode, inu je tekal k'Vojſki, inu je notèr ſhàl, inu je ſvoje Brate vpraſhal, je li bi nym dobru ſhlu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 17:22
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In rekel mu je: »Pojdi torej, poglej, ali se dobro godi tvojim bratom in ali se dobro godi drobnici, in mi sporôči!« Tako ga je poslal iz hebrónske doline in Jožef je prišel do Sihema.


Ko je Urijá prišel k njemu, ga je David vprašal, kako se godi Joábu, kako se godi ljudstvu in kako kaže boj.


Mojzes je šel tastu naproti in se priklonil in ga poljubil. In ko sta drug drugega vprašala, kako se jima godi, sta šla v šotor.


Pride nad Ajo, gre skozi Migrón, v Mihmásu pusti svoj pratež.


Krenili so tja in stopili v hišo mladega levita, v Mihovo hišo in ga pozdravili.


Potem so se obrnili in šli naprej. Otroke, živino in premoženje so peljali pred seboj.


Izrael in Filistejci so se razvrstili v boj, vrsta proti vrsti.


je poslal deset mladeničev. David je rekel mladeničem: »Pojdite v Karmel, in ko pridete k Nabálu, ga pozdravite v mojem imenu.


Ko je David prišel do dvesto mož, ki so bili preveč izčrpani, da bi šli za Davidom in jih je pustil sedeti pri potoku Besórju, so šli naproti Davidu in naproti ljudstvu, ki je bilo z njim. David je pristopil k tem ljudem in jih pozdravil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ