Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 13:21 - Slovenski standardni prevod

21 Brušenje lemežev in motik je bilo dve tretjini šekla, ena tretjina šekla pa je bila za sekire in nasaditev ostna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 ali če so se skrhale ostrine lemežev, motik, vil ali sekir, ali če je bilo treba zravnati ostne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 kadar se je skrhala ostrina na lopatah in motikah in vilah in sekirah; in tudi poostriti osten.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 inu tu oſtru na Koſſah inu Matikah, inu Villah, inu Sekirah ſe je bilu ſkèrhallu, inu ty oſtni ſo ſe bily snuzali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 13:21
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Po vsej deželi se bo zgodilo, govori Gospod, da bosta dva dela v njej posekana, izumrla, tretji del pa bo ostal v njej.


Tako je ves Izrael hodil k Filistejcem, če si je kdo hotel nabrusiti svoj lemež, motiko, sekiro ali plug.


In zgodilo se je na dan boja, da se v roki nikogar od ljudstva, ki je bilo s Savlom in Jonatanom, nista našla ne meč ne sulica. Našla sta se le pri Savlu in njegovem sinu Jonatanu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ