Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 12:9 - Slovenski standardni prevod

9 Pa so pozabili Gospoda, svojega Boga, zato jih je prodal v roko Siseráju, poveljniku vojske v Hacórju, v roko Filistejcem in v roko moábskemu kralju, ki so se bojevali z njimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Ko pa so pozabili Gospoda, svojega Boga, jih je predal v roke Sisaru, poveljniku vojske v Asoru, v roke Filistejcem in v roke moabskemu kralju, ki so se bojevali z njimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Ali ko so pozabili Gospoda, Boga svojega, jih je prodal v roko Siseru, poveljniku vojske v Hazorju, in v roko Filistejcem in v roko kralju Moabcev, in bojevali so se zoper nje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Kadar ſo ony pak GOSPVDA ſvojga Boga bily posabili, je on nje prodal pod Siſſeravo oblaſt, tiga Kapitana v'Hazori, inu pod oblaſt téh Philiſterjeu, inu pod oblaſt Moabiterſkiga Krajla, ty ſo supèr nje vojſkovali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 12:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

od dneva, ko sem postavil sodnike čez svoje ljudstvo Izraela. Naklonil ti bom mir pred vsemi tvojimi sovražniki. Gospod ti oznanja, da ti bo Gospod naredil hišo.


Pozabili so Boga, svojega rešitelja, ki je delal velika znamenja v Egiptu,


Oni pa so se upirali in žalili njegovega svetega duha. Zato se jim je spremenil v sovražnika, on sam se je bojeval proti njim.


Mar dekle pozabi svoj nakit, nevesta svoj okrasni pas? Moje ljudstvo pa me pozablja že brezštevilne dni.


Zanemaril si Skalo, ki te je rodila, pozabil na Boga, ki te je spravil na svet.


Kako bi jih eden mogel poditi tisoč in dva pognati v beg deset tisoč, da jih ni prodala njih Skala in da jih Gospod ni izročil?


Tedaj se je vnela Gospodova jeza zoper Izraela in izročil jih je v roke Filistejcev in v roke Amónovih sinov.


Izraelovi sinovi so spet delali, kar je hudo v Gospodovih očeh, in Gospod jih je dal v roke Filistejcem za štirideset let.


Tedaj se je vnela Gospodova jeza zoper Izraela in dal jih je v roke roparjem, ki so jih oropali; in prodal jih je v roke njihovih sovražnikov okoli njih, in niso se mogli več ustavljati svojim sovražnikom.


Izraelovi sinovi so spet delali, kar je hudo v Gospodovih očeh. Tedaj je Gospod okrepil moábskega kralja Eglóna zoper Izraela, kajti delali so, kar je hudo v Gospodovih očeh.


Za njim je nastopil Anátov sin Šamgár. Pobil je Filistejce, šeststo mož, z volovskim ostnom. Tudi on je rešil Izraela.


Gospod jih je zato dal v roke kánaanskega kralja Jabína, ki je kraljeval v Hacórju. Poveljnik njegove vojske je bil Siserá, ki je bival v Haróšet Gojímu.


Če pa ne boste poslušali Gospodovega glasu in se boste upirali Gospodovim ustom, bo Gospodova roka proti vam, kakor je bila proti vašim očetom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ