Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Peter 3:7 - Slovenski standardni prevod

7 Prav tako možje! Z razumevanjem živite s svojimi ženami, v časti jih imejte kot nežnejša bitja, saj so skupaj z vami tudi one deležne milosti življenja. Tako ne bo vašim molitvam nič v napoto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Pa tudi vi možje bodite pozorni do svojih žena. Mislite, kaj je za njihovo dobro in jim bodite v pomoč, ker so slabotnejše. Ne pozabite, da skupaj z njimi delite dediščino, ki vam jo daje Bog. Če ne boste ravnali s svojimi ženami tako, kot je prav, Bog ne bo uslišal vaših molitev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Možjé rávno tak, vküp prebívajte žnjimi pôleg spoznanja, i liki slabêšoj posôdi ženskoj podiljávajte čést: geto so i one z vami vrét öročnice mílošče žítka; da se ne zastávlajo molitvi vaše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Enako, možje, živite s svojimi ženami kakor s slabotnejšim spolom po pameti, in ker so tudi one z vami deležne milosti življenja, jih imejte v časti, da ne bo ovire za vaše molitve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Možje takisto, živite z ženami svojimi po spoznanju, kakor s slabšo posodo, in jim dajajte čast, ker so tudi sodednice milosti življenja, da nimajo zaprek molitve vaše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Raunu taku vy Mohje, prebivajte pèr nyh pametnu, inu dajte Shenſki poſsodi, kakor tej ſhibkejſhi, nje zhaſt, kakòr tém, katere ſo tudi ravenerbizhi te gnade, tiga lebna, de vaſhe molitve nebodo samujene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Peter 3:7
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zdaj si torej vzemite sedem juncev in sedem ovnov, pojdite k mojemu služabniku Jobu in jih darujte v žgalno daritev zase, moj služabnik Job pa naj moli za vas. Le zaradi njega vam ne bom poplačal po vaši norosti, kajti o meni niste govorili prav kakor moj služabnik Job.«


»Resnično, povem vam tudi: Če sta dva izmed vas na zemlji soglasna v kateri koli prošnji, ju bo uslišal moj Oče, ki je v nebesih.


Mož naj ženi izpolni dolžnost, prav tako tudi žena možu.


da so namreč pogani sodediči, soudje in soudeleženci obljube v Kristusu Jezusu, in sicer po evangeliju,


Ne žalostite Božjega Svetega Duha, s katerim ste bili kot s pečatom zaznamovani za dan odkupitve.


Zato naj tudi vsak med vami tako ljubi svojo ženo kakor sebe, žena pa naj spoštuje moža.


Ob vsaki priložnosti molíte v Duhu z vsakršnimi molitvami in prošnjami. V ta namen bedite z vso vztrajnostjo in molíte za vse svete.


Možje, ljubíte svoje žene in ne bodite osorni do njih.


da vsakdo izmed vas ohrani svoje telo v svetosti in časti,


da bi, opravičeni po njegovi milosti, postali dediči večnega življenja, v katero upamo.


Mar niso vsi ti le duhovi, ki opravljajo službo in so poslani, da strežejo zaradi tistih, ki bodo dediči odrešenja?


Prav tako bodite, žene, podrejene svojim možem. Tako bodo tisti, ki niso pokorni besedi, pridobljeni že po vedênju svojih žena, brez besede,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ