Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Peter 3:12 - Slovenski standardni prevod

12 Zakaj Gospodove oči so uprte v pravične in njegova ušesa v njihovo prošnjo, Gospodovo obličje pa je zoper hudodelce.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

12 Bog se veseli takih ljudi in uslišuje njihove molitve. Kdor pa dela hudo, bo občutil Božjo jezo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Ár oči Gospodnove so nad pravičnimi; i njegova vüha na njih molitev kebzüjo: obráz Gospodnov je pa na one, kí hüdô činíjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 zakaj Gospodove oči so obrnjene v pravične in njegova ušesa k njih prošnjam, obraz Gospodov pa je zoper hudodelce.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Ker »oči Gospodove so obrnjene v pravične in ušesa njegova k njih molitvam, obličje Gospodovo pa zoper nje, ki delajo hudo«.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Sakaj GOSPODNIE ozhy gledajo na te prevaizhne, inu njegova uſheſsa na nyh molitou. Ampak GOSPODNIE oblizhje gleda na te, kateri hudu delajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Peter 3:12
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vemo, da Bog grešnikov ne usliši. Kdor pa Boga časti in uresničuje njegovo voljo, tega usliši.


Gospod je daleč od krivičnih, sliši pa molitev pravičnih.


Gospodove oči so v slehernem kraju, opazujejo hudobne in dobre.


Zdaj so moje oči odprte in moja ušesa pozorna na molitev na tem kraju.


Daritev krivičnih je Gospodu gnusoba, molitev iskrenih pa mu je všeč.


Kajti Gospodove oči se sprehajajo po vsej zemlji, da okrepijo tiste, ki so mu z vsem srcem predani. V tem si ravnal neumno; odslej se boš namreč moral vojskovati!«


Zato izpovedujte grehe drug drugemu in molíte drug za drugega, da boste ozdravljeni. Veliko moč ima dejavna molitev pravičnega.


Tebi pristaja hvalnica, o Bog na Sionu, tebi je izpolnjena obljuba.


Svoj obraz obrnem zoper nje: čeprav so se rešili iz ognja, jih bo ogenj použil. Spoznali boste, da sem jaz Gospod, ko odvrnem svoj obraz od njih;


dežela, za katero skrbi Gospod, tvoj Bog: oči Gospoda, tvojega Boga, so nenehno obrnjene vanjo od začetka leta do konca leta.


grebenico, ki jo je zasadila tvoja desnica, nad sinom, ki si ga okrepil zase.


Obrnil bom svoje obličje proti vam, da vas bodo sovražniki premagali. Tisti, ki vas sovražijo, vas bodo teptali in bežali boste, ne da bi vas kdo podil.


Jaz pa bom obrnil svoje obličje zoper tega človeka in ga iztrebil iz njegovega ljudstva, kajti Molohu je dal svojega potomca in tako onečistil moje svetišče in oskrunil moje sveto ime.


Kajti svoje obličje obračam proti temu mestu, in sicer v nesrečo, ne v dobro, govori Gospod, v roko babilonskemu kralju bo dano, da ga sežge v ognju.«


Gospod je v svojem svetem templju, Gospod ima svoj prestol v nebesih; njegove oči gledajo, njegov pogled preizkuša človeške otroke.


Proti človeku, ki se obrača na zarotovalce duhov in na duhove umrlih in se vlačuga z njimi, bom obrnil svoje obličje in ga iztrebil iz srede njegovega ljudstva.


Če kdo iz Izraelove hiše in izmed tujcev, ki bivajo med vami, uživa kakršno koli kri, bom proti temu uživalcu krvi obrnil svoje obličje in ga iztrebil iz njegovega ljudstva.


Kajti kdo zaničuje dan skromnih začetkov? Razveselili se bodo, ko bodo zagledali svinčnico v Zerubabélovih rokah.« »Teh sedem svetilk so Gospodove oči, ki preiskujejo vso zemljo.«


Glej, Gospodovo oko je na tistih, ki se ga bojijo, na tistih, ki pričakujejo njegovo dobroto,


»Pojdi ponj, glej nanj in mu ne stôri nič hudega! Ravnaj z njim, kakor bo govoril s tabo!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ