Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Peter 2:7 - Slovenski standardni prevod

7 Vam torej, ki verujete, čast, tistim pa, ki ne verujejo: Kamen, ki so ga zidarji zavrgli, je postal vogalni kamen

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 To velja za vas, ki verujete in ste spoznali vrednost tega temeljnega kamena. Za tiste pa, ki ne verujejo, velja beseda: “Kamen, ki so ga zidarji vrgli proč, ker se jim je zdel neuporaben, je postal temeljni kamen.” In zopet

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Vám záto vervajôčim je na poštenjé: nevervajôčim je pa té kamen, šteroga so zavrgli zidárje, včinjeni za glavíč voglá, i kamen poteknenjá, i pečína spáke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Vam torej, ki verujete, je čast; njim pa, ki ne verujejo: »kamen, ki so ga zidarji zavrgli, ta je postal vogelni kamen«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Vam torej, ki verujete, je čast; nevernim pa je »ta kamen, ki so ga zavrgli zidarji, postal za glavo voglu«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Vam tedaj, kir verujete, je on veliku vrejden: Ampak tém Nevernim je on ta Kamen, kateriga ſo Sydarji savèrgli, inu je k'vogelnimu kamenu poſtal,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Peter 2:7
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tisti dan bo Gospod nad vojskami krasna krona in sijajen venec ostanku svojega ljudstva,


Pretresel bom vse narode, prišli bodo zakladi vseh narodov in to hišo bom napolnil s slavo, govori Gospod nad vojskami.


›Kdo si ti, velika gora? Pred Zerubabélom postaneš ravnina. Odkril bo vrhnji kamen med vpitjem: Milost, milost njemu!‹«


Jezus jim je rekel: »Ali niste nikoli brali v Pismih: Kamen, ki so ga zidarji zavrgli, je postal vogalni kamen. Gospod je to naredil in čudovito je v naših očeh.


luč v razodetje poganom in slavo Izraela, tvojega ljudstva.«


Simeon jih je blagoslovil in rekel Mariji, njegovi materi: »Glej, ta je postavljen v padec in vstajenje mnogih v Izraelu in v znamenje, ki se mu nasprotuje,


On pa se je ozrl vanje in rekel: »Kaj torej pomeni to, kar je pisano: Kamen, ki so ga zidarji zavrgli, je postal vogalni kamen.


Ženi pa so govorili: »Ne verjamemo več zaradi tvojega pripovedovanja, kajti sami smo slišali in vemo, da je on resnično odrešenik sveta.«


Zato, kralj Agripa, nisem bil neposlušen nebeški prikazni,


O Izraelu pa pravi: Ves dan sem iztegoval svoje roke proti neposlušnemu in upornemu ljudstvu.


da bi bil rešen neposlušnih v Judeji in bi sveti v Jeruzalemu radi sprejeli mojo podporo,


za ene vonj po smrti – v smrt, za druge vonj po življenju – v življenje. Le kdo je za to zmožen?


V njem imate svojo polnost tudi vi, kajti on je glava vsakršnega vladarstva in oblasti.


Saj smo bili tudi mi nekoč neumni, nepokorni in v zablodah. Stregli smo najrazličnejšim poželenjem in nasladam. Živeli smo v hudobiji in nevoščljivosti. Neznosni smo bili in sovražili drug drugega.


Po veri je vlačuga Rahába z mirom sprejela oglednike in ni bila pokončana hkrati z nepokornimi.


Potrudimo se torej stopiti v ta počitek, da ne bo kdo po tem zgledu padel zaradi nepokornosti.


Njega ljubite, čeprav ga niste videli. Verujete vanj, čeprav ga zdaj ne vidite, veselite se v neizrekljivem in poveličanem veselju,


K njemu stopite, k živemu kamnu, ki so ga sicer ljudje zavrgli, a je pri Bogu izbran in dragocen.


in kamen spotike in skala pohujšanja. Ker niso pokorni besedi, se spotikajo; in prav za to so bili postavljeni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ