Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Peter 1:16 - Slovenski standardni prevod

16 saj je pisano: Bodite sveti, ker sem jaz svet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

16 Prav na to je Bog tudi mislil, ko je dejal: “Bodite sveti, tako kot sem jaz svet.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 Záto je písano: svéti bojdite; ár sem jas svéti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Zakaj pisano je: »Sveti bodite, ker sem jaz svet.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 kajti pisano je: »Sveti bodite, ker sem jaz svet.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Sakaj ſtoji piſsanu: Vy imate ſvety biti, sakaj jeſt ſim ſvet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Peter 1:16
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tam bo utrjena pot, imenovali jo bodo Sveta pot, nečisti ne bo hodil po njej. Gospod jim bo utiral pot, niti bedni ne bodo zašli.


Kajti jaz sem Gospod, vaš Bog; posvečujte se in bodite sveti, ker sem jaz svet! Ne onečiščujte se z nobeno laznino, ki mrgoli po zemlji!


Kajti jaz sem Gospod, ki sem vas izpeljal iz egiptovske dežele, da vam bom Bog. Bodite torej sveti, ker sem jaz svet!


»Govôri vsej skupnosti Izraelovih sinov in jim reci: ›Bodite sveti, kajti jaz, Gospod, vaš Bog, sem svet.


Posvečujte se torej in bodite sveti, kajti jaz sem Gospod, vaš Bog.


Mar hodita dva skupaj, če nista istih misli?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ