Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 7:16 - Slovenski standardni prevod

16 Prišli in vstopili so torej samci in samice od vsega mesa, kakor mu je Bog zapovedal. Gospod pa je zaprl vrata za njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 In kar jih je prišlo, samec in samica od vsakega mesa, je vstopilo, kakor je Bog zapovedal. Potem je Gospod za njim zaprl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 In kar jih je šlo noter, šla sta samec in samica iz vsega mesa, kakor mu je bil zapovedal Bog; in Gospod je zaprl za njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Inu kar je noter ſhlu, je bilu en ſamez inu ena ſamiza, od vſiga Meſſa, inu ſo noter ſhli, kakòr je Bug njemu bil sapovédal. Inu GOSPVD je sa nym sapèrl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 7:16
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

vse to je prišlo k Noetu v ladjo, po dva in dva od vsega mesa, v katerem je dih življenja.


In potop je bil na zemlji štirideset dni. Vode so narasle in vzdignile ladjo, tako da je splavala nad zemljo.


Noe je storil vse tako, kakor mu je zapovedal Gospod.


so prišli po dva in dva k Noetu v ladjo, samci in samice, kakor je Bog zapovedal Noetu.


Kar on podre, nihče ne pozida, in kogar on zapre, ga nihče ne izpusti.


Bog nam je zatočišče in moč, pomoč v stiskah, vedno navzoča.


Tedaj boš varno hodil po svoji poti, tvoja noga se ne bo spotikala.


Medtem ko so šle kupovat, pa je prišel ženin, in tiste, ki so bile pripravljene, so šle z njim na svatbo in vrata so se zaprla.


Ko bo hišni gospodar vstal in vrata zaprl, boste ostali zunaj. Začeli boste trkati na vrata in govoriti: ›Gospod, odpri nam!‹ Pa vam bo odvrnil: ›Ne vem, od kod ste.‹


Bog starodavni je pribežališče, spodaj so vekovite roke; pregnal je sovražnika pred tabo in rekel je: ›Pokončaj!‹


katere Božja moč po veri varuje, da boste dosegli odrešitev, ki čaka, da se razodene v poslednjem času.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ