Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 7:13 - Slovenski standardni prevod

13 Prav ta dan so šli Noe, njegovi sinovi Sem, Ham in Jafet in z njimi Noetova žena ter tri žene njegovih sinov v ladjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Prav ta dan je šel v ladjo Noe in z njim njegovi sinovi Sem, Kam in Jafet in Noetova žena ter tri žene njegovih sinov;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Prav tisti dan je šel Noe in Sem in Ham in Jafet, sinovi Noetovi, in žena Noetova in tri žene sinov njegovih z njimi v ladjo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Raunu na taiſti dan je Noah ſhàl v'Barko, inu shnym Sem, Ham inu Iaphet, njegovi Synuvi, inu njegova Shena, inu njegovih Synou try Shene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 7:13
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Semu, Jafetovemu starejšemu bratu, se je rodil tudi oče vseh Eberjevih sinov.


Hamovi sinovi so Kuš, Micrájim, Put in Kánaan.


Ko je bil Noe star petsto let, so se Noetu rodili Sem, Ham in Jafet.


Noetu so se rodili trije sinovi: Sem, Ham in Jafet.


S teboj pa sklepam zavezo. Pojdi torej v ladjo ti in s teboj tvoji sinovi, tvoja žena in žene tvojih sinov!


Gospod je rekel Noetu: »Pojdi v ladjo ti in vsa tvoja družina, kajti vidim, da si sredi tega rodu pravičen pred menoj.


Ti, vse zveri po njihovih vrstah, vsa živina po njenih vrstah in vsa laznina, ki se plazi po zemlji, po njenih vrstah in vse ptice po njihovih vrstah, vse, kar ima perje in peruti,


Sedemindvajseti dan drugega meseca je bila zemlja suha.


Po veri je bil Noe vpeljan v stvari, ki še niso bile vidne, in v svetem strahu je naredil ladjo, da bi rešil svojo družino. Po veri je obsodil svet in postal dedič pravičnosti, ki je v skladu z vero.


tistim, ki v dneh, ko je Noe gradil ladjo, niso bili pokorni, ko jih je Bog nadvse potrpežljivo čakal. A v ladji se jih je po vodi rešilo le malo, natančno osem duš.


Tudi davnemu svetu ni prizanesel. Obvaroval pa je Noeta, enega od osmih, glasnika pravičnosti, ko je poslal potop na svet brezbožnih.


Če pridejo njihovi očetje ali njihovi bratje k nam, da bi se prerekali, jim porečemo: ›Pustite jih, kajti nismo vzeli vsak svoje žene v boju; vi pa jim jih tudi niste dali. Zdaj ste vi krivi!‹«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ