Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 50:19 - Slovenski standardni prevod

19 Jožef jim je rekel: »Ne bojte se! Sem mar jaz namesto Boga?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Jožef pa jim je rekel: »Ne bojte se! Ali sem mar jaz na božjem mestu?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Jožef pa jim reče: Ne bojte se; kajti sem li jaz na mestu Božjem?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Vy ſte hudu supèr mene miſlili, ali Bug je letu miſlil h'dobrimu, de bi taku ſturil, kakòr ſe danas vidi, de bi jeſt veliku folka pèr shivoti ohranil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 50:19
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jakob se je razjezil na Rahelo in rekel: »Sem mar jaz namesto Boga, ki ti je odrekel telesni sad?«


Toda zdaj se nikar ne žalostite in si ne očitajte, da ste me prodali sem! Kajti Bog me je poslal pred vami, da vas ohrani pri življenju.


Tedaj so prišli tudi njegovi bratje, se vrgli predenj in rekli: »Glej, tvoji sužnji smo!«


Hoteli ste mi sicer storiti húdo, Bog pa je to obrnil na dobro, da naredi to, kar je očitno danes: da ohrani pri življenju številno ljudstvo.


Ko je izraelski kralj pismo prebral, je pretrgal svoja oblačila in rekel: »Sem mar jaz Bog, da bi mogel usmrtiti in oživiti, ko ta pošilja k meni nekoga, da ga ozdravim gobavosti! Spoznajte vendar in sprevidite, da se hoče spreti z menoj!«


Jezus pa jim je takoj rekel: »Bodite pogumni! Jaz sem. Ne bojte se!«


Ne maščujte se na svojo roko, ljubi, ampak dajte prostor Božji jezi, saj je pisano: Moje je maščevanje, jaz bom povrnil, pravi Gospod.


Moje je maščevanje in povračilo ob času, ko jim klecne noga; zakaj blizu je dan njihove pogube in naglo pridejo usodni dogodki.‹


Saj vendar vemo, kdo je rekel: Moje je maščevanje, jaz bom povrnil, in spet: Gospod bo sodil svoje ljudstvo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ