Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 50:11 - Slovenski standardni prevod

11 Ko so Kánaanci, prebivalci dežele, videli žalovanje v Goren Atádu, so rekli: »To je slovesno žalovanje Egipčanov!« Zato so ta kraj, ki je onkraj Jordana, imenovali Abél Micrájim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Ko so prebivalci dežele, Kanaanci, videli žalovanje v Gorenatadu, so rekli: »To je slovesno žalovanje Egipčanov!« Zato se je kraj imenoval Abelmesraim, ki je onkraj Jordana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Ko so torej videli tiste pokrajine prebivalci, Kanaanci, žalovanje na Gumnu divjih rož, so rekli: To je hudo žalovanje Egipčanov. Zato se je imenovalo ime tistega kraja Abel mizraim, ki je onkraj Jordana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Inu njegovi Otroci ſo ſturili, kakòr je on nym bil porozhil,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 50:11
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vnel se je prepir med pastirji Abramovih čred in pastirji Lotovih čred – Kánaanci in Perizéjci so tisti čas prebivali v deželi –


Abraham mu je rekel: »Varuj se tega, da bi odpeljal mojega sina tjakaj!


Tedaj je Jakob rekel Simeonu in Leviju: »Spravila sta me v nesrečo, ker sta me osovražila pri prebivalcih dežele, pri Kánaancih in Perizéjcih. Le malo ljudi imam. Če se zberejo proti meni, me bodo premagali ter pokončali mene in mojo hišo.«


Ko so prišli do Goren Atáda, ki leži onkraj Jordana, so imeli veliko žalno slovesnost. Priredil je svojemu očetu sedemdnevno žalovanje.


Sinovi so Jakobu storili, kakor jim je bil zapovedal.


Ali nista onstran Jordana, za potjo proti sončnemu zahodu v deželi Kánaancev, ki prebivajo v Arábi nasproti Gilgálu, pri Moréjevih hrastih?


Naj grem, prosim, tja čez, da bom videl lepo deželo onstran Jordana, to lepo pogorje in Libanon.«


Pojdi na vrh Pisge in povzdigni oči proti zahodu, severu, jugu in vzhodu in glej s svojimi očmi, kajti čez ta Jordan ne boš šel!


Povrhu še zlate miši po številu vseh filistejskih mest, ki pripadajo petim knezom, od utrjenega mesta do vasi brez obzidja. Velik kamen, na katerega so postavili Gospodovo skrinjo, je na polju Bétšémeščana Jošúa do tega dne.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ