Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 49:19 - Slovenski standardni prevod

19 Gad, bojne čete pritiskajo nanj, a on jim pritiska na pete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Gad, bojne čete pritiskajo nadenj, a on jih pritiska na pete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Gad, bojna gneča bo pritiskala nanj, on pa jim bo pritiskal na pete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Gad, pèrpraulen, bo vojſko pelal, inu jo bo supet nasaj pèrpelal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 49:19
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lea pa je rekla: »Srečno!« Dala mu je ime Gad.


Gadovi sinovi: Cifjón, Hagí, Šuní, Ecbón, Erí, Aród in Arelí.


Aser ima hrane v obilju, on daje kraljevske slaščice.


Tudi izmed Gadovcev so prestopili k Davidu v trdnjavo v puščavi hrabri vojaki, za boj izurjeni vojščaki, ki so nosili ščit in sulico; njihovi obrazi so bili podobni levom in bili so hitri ko gazele po gorah.


Tedaj je Izraelov Bog zbudil duha asirskega kralja Pula, duha asirskega kralja Tiglát Piléserja. Ta je odpeljal Rúbenovce, Gádovce in polovico Manásejevega rodu v izgnanstvo ter jih pripeljal v Haláh, k Habórju, v Haro in k reki Gozán do tega dne.


Skupaj z drugo polovico Manásejevega rodu so Rúbenovci in Gádovci že dobili svojo dediščino, ki jim jo je dal Mojzes onkraj Jordana na vzhodu, kakor jim je Gospodov služabnik Mojzes dal:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ