Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 47:14 - Slovenski standardni prevod

14 Jožef je pobral ves denar, ki se je našel v egiptovski in v kánaanski deželi, za žito, ki so ga kupovali; in ta denar je spravil v faraonovo hišo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Tako je Jožef pobral ves denar, ki se je našel v egiptovski deželi in v kanaanski deželi, za žito, ki so ga kupovali; in ta denar je spravil Jožef v faraonovo hišo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 In Jožef pobere ves denar, kar se ga je našlo v deželi Egiptovski in Kanaanski, za žito, ki so ga kupovali; in ta denar je Jožef nesel v hišo Faraonovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Inu Ioseph je vſe Denarje vkup pèrpravil, kateri ſo v'Egyptouſki inu Kanaanſki desheli bily najdeni, sa Shitu, kateru ſo ony kupovali, inu on je vſe Denarje djal v'Pharaonovo hiſho.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 47:14
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je po vsej deželi nastopila lakota, je Jožef odprl vse žitnice in prodajal žito Egipčanom. Lakota pa je vedno huje pritiskala po egiptovski deželi.


Ves svet je hodil v Egipt k Jožefu kupovat žito; kajti lakota je hudo pritiskala po vsej zemlji.


Ko je pošel ves denar v egiptovski in v kánaanski deželi, so prihajali vsi Egipčani k Jožefu in govorili: »Daj nam kruha! Zakaj bi umirali pred teboj, ker je zmanjkalo denarja?«


Kdor zadržuje žito, ga ljudstvo preklinja, blagoslov pa je nad glavo tega, ki ga prodaja.


Seveda se od oskrbnikov zahteva, da so zanesljivi.


Kot dobri oskrbniki mnogotere Božje milosti strezite drug drugemu z milostnim darom, kakor ga je kdo prejel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ