Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 46:8 - Slovenski standardni prevod

8 In to so imena Izraelovih sinov, ki so prišli v Egipt: Jakob in njegovi sinovi: Jakobov prvorojenec Ruben.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 To pa so imena Izraelovih sinov, ki so prišli v Egipt: Jakob in njegovi sinovi: Jakobov prvorojenec Ruben.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Ta pa so imena sinov Izraelovih, ki so prišli v Egipt: Jakob in sinovi njegovi: prvenec Jakobov Ruben.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 LEtu ſo Israelovih Otruk imena: kateri ſo v'Egypt bily priſhli: Iacob inu njegovi Synuvi: Ta pèrvorojeni Iacobou Syn, Ruben.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 46:8
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lea je spočela in rodila sina. Dala mu je ime Ruben; rekla je namreč: »Gospod se je ozrl na mojo bedo. Zdaj me bo mož ljubil.«


njegovi sinovi in sinovi njegovih sinov, njegove hčere in hčere njegovih sinov. Vse svoje potomstvo je pripeljal s seboj v Egipt.


Rubenovi sinovi: Henoh, Palú, Hecrón in Karmí.


To so imena mož, ki naj vama pomagajo: za Rubena Elicúr, Šedeúrjev sin,


Živi naj Ruben in naj ne umre, njegovih mož pa naj bo majhno število!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ