Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 45:18 - Slovenski standardni prevod

18 Vzemite očeta in svoje družine in pridite k meni! Dal vam bom, kar je najboljšega v egiptovski deželi; uživali boste obilje dežele.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Vzemite očeta in svoje družine ter pridite k meni! Dal vam bom, kar je dobrega v egiptovski deželi, dà, najboljše reči v deželi boste uživali.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 vzemite očeta svojega in rodbine svoje, ter vrnite se k meni; in dati vam hočem, kar je najboljšega v deželi Egiptovski, in uživali boste tolščobo zemlje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 inu kadar pridite v'Kanaanſko deshelo, taku vsamite vaſhiga Ozheta, inu vaſho Drushino, inu pridite k'meni: Ieſt vam hozhem blagu dati v'Egyptouſki desheli, de bote jédli musg v'desheli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 45:18
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bog ti daj rose neba in rodovitno zemljo in obilico žita in vina!


Faraon je rekel Jožefu: »Reci svojim bratom: ›Tole storite! Otovorite svojo živino in pojdite hitro v kánaansko deželo!


recite: ›Živinorejci so bili tvoji služabniki od mladosti do zdaj, mi in naši očetje.‹ Tako boste smeli prebivati v gošenski deželi, kajti Egipčanom je zoprn vsak pastir drobnice.«


Egiptovska dežela je pred teboj. V najboljšem delu dežele nasêli očeta in brate! Naj prebivajo v gošenski deželi! In če veš, da so med njimi zmožni možje, jih postavi za nadzornike moje živine!«


Naklanja mir tvojim mejam, s srčiko pšenice te nasičuje.


Gospodovi sovražniki bi pred njim klečeplazili, njihov čas bi bil končan za vedno.


Gorje prevzetni kroni Efrájimovih pijancev, uvelemu cvetu njegove sijajne lepote, na griču sredi rodovitne nižine omamljenih od vina.


In uvelemu cvetu njegove sijajne lepote, na griču sredi rodovitne nižine, se bo zgodilo kakor zgodnji smokvi pred poletjem, če jo kdo zagleda: komaj je v njegovi pesti, jo pogoltne.


Vse najboljše od olja, vina in žita, najizvrstnejše od tega, kar darujejo Gospodu, dajem tebi.


Od vsega, kar vam dajejo, darujte dar vzdigovanja Gospodu, od vsega, kar je pri tem najboljšega, kar je od tega posvečenega.‹


maslo goveda in mleko drobnice s tolščo jagnjet in bašánskih ovnov in kozlov, z najbolj izbrano pšenico; in pil si grozdno kri, vino iskreče.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ