Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 43:31 - Slovenski standardni prevod

31 Potem si je umil obraz in prišel ven. Ko se je obvladal, je rekel: »Prinesite jedi!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

31 Ko si je umil obraz in prišel ven, se je premagoval in rekel: »Nosite jedi!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

31 Potem si umije obraz in pride ven ter, premagujoč se, reče: Prinesite jed!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

31 Inu kadar je bil ſvoje lice vmil, je ſhàl vunkaj, inu ſe je tèrdnu dèrshal, inu je rekàl: Poloshite Kruh gori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 43:31
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj se Jožef ni mogel več premagovati vpričo vseh, ki so stali pri njem. Zaklical je: »Pošljite ven vse moje ljudi!« Tako ni bilo nikogar pri Jožefu, ko se je dal spoznati bratom.


Kjer je veliko besed, ne manjka greha, kdor je dojemljiv, pa brzda svoje ustnice.


Dolgo sem molčal, tiho sem bil in se premagoval, zdaj stokam kakor porodnica, duši me in težko diham.


Tako govori Gospod: Prepreči svojemu glasu jok, solze svojim očem, kajti dobila je plačilo za svoje delo, govori Gospod: vrnejo se iz sovražnikove dežele.


Kajti kdor hoče ljubiti življenje in videti dobre dni, naj zadržuje svoj jezik od zla in ustnice od zvijačnega govorjenja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ