Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 43:22 - Slovenski standardni prevod

22 Pa tudi drug denar smo prinesli s seboj, da kupimo živeža. Ne vemo, kdo je položil naš denar v žitne vreče.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Pa tudi drug denar smo s seboj prinesli, da kupimo živeža. Ne vemo, kdo je položil naš denar v vreče.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 In še drugega denarja smo prinesli sem v rokah svojih, da kupimo žita. Ne vemo, kdo je položil denar naš v vreče naše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 Smo tudi druge denarje pèrneſli doli ſabo, de ſhpendio kupimo: My pak nevémo, gdu je nam naſhe denarje v'naſha vrejzha vtèknil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 43:22
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na počivališču je eden razvezal svojo vrečo, da bi nakrmil osla. Pa je zagledal svoj denar. Bil je v žitni vreči na vrhu.


Vzemite s seboj dvakratno vsoto denarja; kajti denar, ki je bil vrnjen na vrhu vaših žitnih vreč, morate nesti nazaj in ga izročiti; nemara se je kdo zmotil.


Ko pa smo prišli do počivališča in razvezali žitne vreče, je bil denar vsakega izmed nas na vrhu njegove vreče, naš denar v svoji polni teži; zato smo ga prinesli nazaj.


In oskrbnik je rekel: »Pomirite se, nikar se ne bojte! Vaš Bog in Bog vašega očeta vam je dal zaklad v žitne vreče; vaš denar je prišel do mene.« Potem je pripeljal k njim Simeona.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ