Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 43:19 - Slovenski standardni prevod

19 Zato so stopili k oskrbniku Jožefove hiše in ga pred hišnimi vrati nagovorili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Zato so stopili k oskrbniku Jožefove hiše in ga nagovorili pred hišnimi vrati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 In pristopijo k možu, ki je upravljal hišo Jožefovo, in ga ogovore pred vrati hiše

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Satu ſo ony ſtopili k'Iosephovimu Shaffarju, inu ſo shnym govorili pred hiſhnimi dauri,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 43:19
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abram pa je rekel: »Gospod Bog, kaj mi boš vendar dal, ko pa ostajam brez otrok in bo dedič moje hiše Damaščan Eliézer?«


potem pripeljite svojega najmlajšega brata k meni! Tako se bodo vaše besede izkazale za resnične in ne boste umrli.« In storili so tako.


Ko je Jožef videl pri njih Benjamina, je velel oskrbniku svoje hiše: »Pelji te može v hišo, zakolji žival in pripravi obed! Kajti ti možje bodo opoldne jedli z menoj.«


Možje pa so se bali, ker so jih pripeljali v Jožefovo hišo, in so rekli: »Zaradi denarja, ki je bil zadnjič vrnjen v naše žitne vreče, nas vodijo noter. Hočejo nas obdolžiti, planiti na nas in nas vzeti za sužnje z našimi osli vred.«


Rekli so: »Prosimo, gospod! Zadnjič smo prišli sem, da kupimo živeža.


Jožef je zapovedal oskrbniku svoje hiše in rekel: »Napolni žitne vreče teh mož z živežem, kolikor bodo mogli nesti, in položi vsakemu njegov denar na vrh vreče!


Pod noč pa je gospodar vinograda rekel svojemu oskrbniku: ›Pokliči delavce in jim plačaj. Začni pri zadnjih in končaj pri prvih.‹


Nato je govoril svojim učencem: »Živel je neki bogataš, ki je imel oskrbnika in tega so mu zatožili, da zapravlja njegovo premoženje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ