Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 43:15 - Slovenski standardni prevod

15 Tedaj so možje vzeli to darilo, tudi dvakratno vsoto denarja so vzeli in Benjamina. Odpravili so se in odšli v Egipt ter stopili pred Jožefa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Tedaj so vzeli možje to darilo; tudi dvakrat toliko denarja so vzeli s seboj in Benjamina; dvignili so se in odšli v Egipt ter stopili pred Jožefa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 Možje torej vzemo tisto darilo in denarja še enkrat toliko v roko svojo in Benjamina, ter vstanejo in odidejo doli v Egipt ter stopijo pred obličje Jožefovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 Natu ſo ony vseli lete Daruve, inu Denarjeu ſamodrug ſabo, inu BenIamina, ſo ſe vsdignili, ſo ſhli v'Egypt, inu ſo ſtopili pred Iosepha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 43:15
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko so praznili vreče, je vsak našel v svoji vreči mošnjo s svojim denarjem. Ko so sami in njihov oče videli te mošnje, so se prestrašili.


Nato jim je oče Izrael rekel: »Če je tako, storite tole: denite najboljše pridelke dežele v svoje posode in nesite možu darilo: nekaj mastike in nekaj medu, kozlinca in ládana, pistacij in mandeljnov!


Ko pa smo prišli do počivališča in razvezali žitne vreče, je bil denar vsakega izmed nas na vrhu njegove vreče, naš denar v svoji polni teži; zato smo ga prinesli nazaj.


Pripravili so darilo, preden bi opoldne prišel Jožef. Izvedeli so namreč, da bodo tam obedovali.


Vrh tega je Zihrí, Efrájimov junak, ubil kraljevega sina Maasejája, upravnika dvora Azrikáma in Elkanája, drugega za kraljem.


Mnogi se potegujejo za naklonjenost plemenitih, vsak je prijatelj radodarnemu človeku.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ