Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 42:2 - Slovenski standardni prevod

2 In je rekel: »Slišal sem, da je žito v Egiptu. Pojdite tja in kupite nam žita, da ostanemo pri življenju in ne umremo!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Glejte,« je dejal, »slišal sem, da je žito v Egiptu. Pojdite tja in kupite nam žita, da ostanemo pri življenju in ne umrjemo!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Glejte, veli, slišal sem, da je žita v Egiptu; idite tja doli in nakupite nam ondi, da bomo živeli in ne umremo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Pole, jeſt ſliſhim, de je v'Egypti Shitu na prodajo, pojdite doli, inu nam Shita kupite, de shivemo, inu nevmerjemo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 42:2
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj je odšlo deset Jožefovih bratov, da bi nakupili žita v Egiptu.


Ko so pojedli vse žito, ki so ga prinesli iz Egipta, jim je oče rekel: »Pojdite in nam spet kupite nekaj živeža!«


Če se odločiš, da pošlješ našega brata z nami, pojdemo in ti kupimo živeža.


Juda pa je rekel očetu Izraelu: »Pošlji mladeniča z menoj, da se vzdignemo in odidemo, si ohranimo življenje in ne umremo ne ti ne mi ne naši otroci!


Pojdite hitro k mojemu očetu in mu recite: ›Tako govori tvoj sin Jožef: Bog me je postavil za gospodarja vsemu Egiptu; pridi k meni, nikar se ne múdi!


Ne bom umrl, ne, živel bom in pripovedoval o Gospodovih delih.


Glej, Gospodovo oko je na tistih, ki se ga bojijo, na tistih, ki pričakujejo njegovo dobroto,


da reši smrti njihovo dušo in jih oživlja v lakoti.


Tiste dni je Ezekíja zbolel na smrt. K njemu je prišel prerok Izaija, Amócov sin, in mu rekel: »Tako govori Gospod: Daj ukaze za svojo hišo, kajti umrl boš, ne boš preživel!«


On pa je odgovoril: »Pisano je: Človek naj ne živi samo od kruha, ampak od vsake besede, ki prihaja iz Božjih ust.«


Ko je Jakob slišal, da imajo v Egiptu žito, je prvič poslal naše prednike tja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ