Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 41:37 - Slovenski standardni prevod

37 Ta beseda je ugajala faraonu in vsem njegovim služabnikom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

37 Ta beseda je ugajala faraonu in vsem njegovim služabnikom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

37 In ta beseda je bila dobra v očeh Faraonovih in v očeh vseh služabnikov njegovih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

37 LEte beſſéde ſo Pharaonu, inu vſém njegovim hlapzom dobru dopadle.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 41:37
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ta živež bo zaloga za deželo za sedem let lakote, ki bo vladala v egiptovski deželi. Tako dežela zaradi lakote ne bo propadla.«


Faraon je rekel služabnikom: »Mar bomo našli moža, kakor je ta, ki je v njem Božji duh?«


V faraonovi hiši se je zaslišal glas in so rekli: »Jožefovi bratje so prišli!« To je bilo faraonu in njegovim služabnikom všeč.


Vse ljudstvo je to opazilo in bilo je dobro v njihovih očeh, kakor je bilo vse, kar je kralj storil, dobro v očeh vsega ljudstva.


Aháb je govoril Nabótu in rekel: »Daj mi svoj vinograd, da mi bo za zelnik, ker je tik ob moji hiši! Dal ti bom zanj boljši vinograd; če pa ti je ljubše, ti dam v denarju za njegovo ceno.«


do časa, ko je prišla njegova beseda, ko ga je prečiščeval Gospodov izrek.


Jezik pravičnega je izbrano srebro, srce krivičnih je komajda kaj.


Zlata jabolka v srebrnih koških so besede, izrečene o pravem času.


in ga je rešil iz vseh stisk ter mu naklonil milost in modrost pred faraonom, egiptovskim kraljem. Faraon ga je postavil za upravitelja nad Egiptom in vso svojo hišo.


Ko so duhovnik Pinhás, knezi občine in poglavarji Izraelovih tisočnij, ki so bili z njim, slišali besede, ki so jih govorili Rubenovi sinovi, Gadovi sinovi in Manásejevi sinovi, se je zdelo dobro v njihovih očeh.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ