Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 4:19 - Slovenski standardni prevod

19 Lameh si je vzel dve ženi; eni je bilo ime Ada, drugi pa Cila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Lameh pa si je vzel dve ženi, ena se je imenovala Ada, druga pa Sela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Lameh pa si vzame dve ženi, prvi je bilo ime Ada, in ime drugi Zila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 LAmeh pak ſi je vsel dvej Sheni, eni je bilu ime Ada, tej drugi Cilla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 4:19
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospod Bog je rekel: »Ni dobro za človeka, da je sam; naredil mu bom pomoč, ki mu bo primerna.«


Zaradi tega bo mož zapustil očeta in mater in se pridružil svoji ženi in bosta eno meso.


Henohu se je rodil Irád, Irád je dobil sina Mehujaéla, Mehujaél je dobil sina Metušaéla in Metušaél je dobil sina Lameha.


Ada je rodila Jabála, ki je postal oče prebivalcev šotorov in živinorejcev.


Lameh je rekel svojima ženama: »Ada in Cila, poslušajta moj glas, Lamehovi ženi, prisluhnita mojim besedam: Moža ubijem, ki me rani, in dečka, ki mi prizadene prasko.


Jojadá mu je priskrbel dve ženi in rodili so se mu sinovi in hčere.


Dejal jim je: »Zaradi vaše trdosrčnosti vam je Mojzes dovolil ločiti se od vaših žená, od začetka pa ni bilo tako.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ