Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 39:5 - Slovenski standardni prevod

5 Odkar ga je postavil za oskrbnika svoje hiše in vsega, kar je imel, je Gospod blagoslavljal Egipčanovo hišo zaradi Jožefa; Gospodov blagoslov je bil pri vsem, kar je imel, doma in na polju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 In odkar ga je postavil nad svojo hišo in nad vse, kar je imel, je Gospod blagoslavljal Egipčanovo hišo zaradi Jožefa; Gospodov blagoslov je bil pri vsem, kar je imel, doma in na polju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 In odkar ga je bil postavil čez hišo svojo in čez vse, kar je imel, je blagoslovil Gospod Egipčanovo hišo zaradi Jožefa, in bil je blagoslov Gospodov v vsem, kar je on imel, doma in na polju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Inu od tiga zhaſſa, kar je on njega zhes ſvojo hiſho, inu zhes vſe ſvoje blagu bil poſtavil, je GOSPVD shegnal tiga Egypterja hiſho, sa Iosephovo volo, inu je bil sgul shegan GOSPODNI u'vſem, kar je on imèl v'Hiſhi, inu na Púli:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 39:5
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iz tebe bom naredil velik narod, blagoslovil te bom in naredil tvoje ime veliko, da bo v blagoslov.


Ko je Bog uničil mesta pokrajine, se je spomnil Abrahama in poslal Lota proč od razdejanja, ko je razdejal mesta, kjer je prebival Lot.


Labán pa mu je rekel: »O, da bi našel naklonjenost v tvojih očeh! Iz znamenj sem spoznal, da me je Gospod blagoslovil zaradi tebe.«


Velika je njegova slava v tvoji pomoči, veličastvo in sijaj polagaš nanj.


Njegovo ime naj ostane na veke, njegovo ime naj se širi pred soncem. V njem naj se blagoslavljajo, vsi narodi naj ga blagrujejo.


in mi je rekel: ›Ne boj se, Pavel! Pred cesarja moraš stopiti in glej, Bog ti poklanja življenje vseh, ki so s tabo na ladji!‹


Slavljen Bog in Oče našega Gospoda Jezusa Kristusa, ki nas je v nebesih v Kristusu blagoslovil z vsakršnim duhovnim blagoslovom:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ