Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 39:14 - Slovenski standardni prevod

14 je sklicala služabnike in jim rekla: »Glejte, pripeljal nam je Hebrejca, da bi se zabaval z nami. Prišel je k meni, da bi ležal z menoj, pa sem na ves glas zavpila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 je sklicala ljudi svoje hiše in jim rekla: »Glejte, pripeljal nam je Hebrejca, da bi se šalil z nami. Prišel je k meni, da bi bil pri meni; pa sem zavpila z močnim glasom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 pokliče domačine svoje in jim reče: Glejte, pripeljal nam je moža Hebrejca, da nas sramoti. Ta je prišel k meni, da bi ležal z menoj, ali zavpila sem z glasom velikim,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 je ona hiſhno drushino poklizala, inu je k'nym djala: Poglejte, on je nam tiga Ebreerſkiga Mosha leſſem notèr pèrpelal, de bi nas v'ſramoto pèrpravil. On je k'meni notèr priſhàl, inu je hotèl pèr meni ſpati: Ieſt ſim pak glaſnu vpila,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 39:14
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Semu, Jafetovemu starejšemu bratu, se je rodil tudi oče vseh Eberjevih sinov.


Neki ubežnik je prišel do Hebrejca Abrama in mu to povedal. Ta se je naselil pri hrastih Amoréjca Mamreja, Eškólovega in Anêrjevega brata, ki so bili Abramovi zavezniki.


Ko je videla, da ji je pustil obleko v roki in zbežal ven,


Ko je slišal, da sem povzdignila glas in zavpila, je pustil svojo obleko ob meni in zbežal ter odšel ven.«


Tedaj mu je govorila z istimi besedami in rekla: »K meni je prišel hebrejski suženj, ki si nam ga pripeljal, da bi se zabaval z menoj.


Po teh dogodkih je žena njegovega gospodarja vrgla oči nanj in rekla: »Lezi z menoj!«


Kajti zares sem bil ukraden iz hebrejske dežele in tudi tukaj nisem storil nič takega, da bi me morali vreči v ječo.«


Kaj ti bo dal, kaj ti bo dodal, jezik prevare?


Vstajajo krive priče; česar ne vem, me sprašujejo.


Pazi name in me usliši! Blodim okrog v svojem žalovanju.


Kdor skriva sovraštvo, je lažnivih ustnic, kdor pa izreče žaljivko, je norec.


Poslušajte me, vi, ki poznate pravičnost, ljudstvo, ki nosi v svojem srcu mojo postavo. Ne bojte se sramotenja ljudi, ne plašite se njihovega zmerjanja.


Nobeno oblikovano orožje ne bo uspelo proti tebi, in vsak jezik, ki se bo na sodbi vzdignil proti tebi, boš obdolžila. To je dediščina Gospodovih služabnikov in njihova pravičnost je od mene, govori Gospod.


Bližnji in oddaljeni te bodo zasmehovali, ker je tvoje ime omadeževano in je zmeda v tebi velika.


Véliki duhovniki in ves véliki zbor so iskali lažno pričevanje zoper Jezusa, da bi ga usmrtili,


Blagor vam, kadar vas bodo zaradi mene zasramovali, preganjali in vse húdo o vas lažnivo govorili.


Začeli so ga tožiti in so govorili: »Tega smo zalotili, da zavaja naš narod in brani cesarju dajati davke ter pravi, da je Mesija, kralj.«


v slavi in sramoti, na slabem in dobrem glasu, kakor zapeljevalci, a vendar resnični,


Kakšen ugled bi imeli, če bi potrpežljivo prenašali kazen za to, za kar ste se pregrešili? Je pa pred Bogom hvalevredno, če delate dobro in če potrpežljivo prenašate bridkost.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ