Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 39:1 - Slovenski standardni prevod

1 Jožefa so pripeljali v Egipt in kupil ga je faraonov dvorjan Potifár, poveljnik telesne straže, Egipčan, iz rok Izmaelcev, ki so ga pripeljali tja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Jožefa so pripeljali v Egipt in Egipčan Putifar, faraonov dvornik in načelnik telesne straže, ga je kupil od Izmaelcev, ki so ga bili tja pripeljali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Jožefa torej pripeljejo doli v Egipt, in kupi ga Potifar, dvornik Faraonov, načelnik telesne straže, Egipčan, iz roke Izmaelcev, ki so ga bili pripeljali tja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 IOseph je bil doli pelan v'Egypt, inu Potiphar en Egyptouſki Mosh, Pharaonou Kamrar inu Dvorſki, ga je od Ismaeliterjeu kupil, kateri ſo njega bily doli pèrpelali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 39:1
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nato so sedli in jedli kruh. Ko so povzdignili oči, so zagledali karavano Izmaelcev, ki je prihajala z Gileáda. Njihove kamele so nosile kozlinec, mastiko in ládan. Potovali so, da bi to spravili v Egipt.


Ko so tedaj šli mimo midjánski trgovci, so Jožefa potegnili in spravili iz vodnjaka. Potem so ga prodali za dvajset srebrnikov Izmaelcem in ti so ga odpeljali v Egipt.


Midjánci pa so Jožefa prodali v Egipt Potifárju, faraonovemu dvorjanu, načelniku telesne straže.


Dal ju je zapreti v hišo načelnika telesne straže, v ječo, kjer je bil zaprt Jožef.


Potem je Jožef rekel svojim bratom: »Stopite bliže k meni!« In ko so se mu približali, je rekel: »Jaz sem Jožef, vaš brat, ki ste ga prodali v Egipt.


Poslal je moža pred njimi, za sužnja je bil prodan Jožef.


Očaki so Jožefa iz nevoščljivosti prodali za sužnja v Egipt. Toda Bog je bil z njim


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ