Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 35:23 - Slovenski standardni prevod

23 Leini sinovi: Jakobov prvorojenec Ruben, Simeon, Levi, Juda, Isahár in Zábulon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Lijini sinovi: Jakobov prvorojenec Ruben, Simeon, Levi, Juda, Isahar in Zabulon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 Sinovi Leje: prvenec Jakobov Ruben, in Simeon in Levi in Juda, Isahar in Zebulon;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 Leini ſynuvi ſo bily lety: Ruben, Iacobou pèrvorojeni ſyn, inu Simeon, inu Levi, inu Iuda, inu Isaſhar, inu Sabulon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 35:23
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Labán pa je imel dve hčeri: starejši je bilo ime Lea, mlajši pa Rahela.


Ko je Gospod videl, da je Lea zapostavljena, ji je odprl naročje, Rahela pa je ostala nerodovitna.


Spredaj je postavil dekli in njune otroke, za njimi Leo in njene otroke, nazadnje pa Rahelo in Jožefa.


Ruben, moj prvorojenec si, moja moč in prvina moje moške moči, preponosen in premočan.


Judovih sinov, ki so nosili ščit in sulico, je bilo šest tisoč osemsto oboroženih za vojsko.


Na čelu Izraelovih rodov so bili: pri Rúbenovcih glavni poveljnik Eliézer, Zihríjev sin; pri Simeonovcih Maahájev sin Šefatjá;


To so imena Izraelovih sinov, ki so prišli v Egipt – z Jakobom so prišli, vsak s svojo hišo:


Tole so izhodi iz mesta: na severni strani, ki meri štiri tisoč petsto komolcev –


Tu so bili sinovi Izraelovega prvorojenca Rubena, njihovi potomci po rodbinah in očetnih hišah, po štetju imen od glave do glave, vsi dvajsetletni in starejši moški, vsi za vojsko zmožni:


To so imena mož, ki naj vama pomagajo: za Rubena Elicúr, Šedeúrjev sin,


Najprej se je odpravil prapor tabora Judovih sinov s svojimi četami; na čelu njegove vojske je bil Aminadábov sin Nahšón.


To so njihova imena: za Rubenov rod Zakúrjev sin Šamúa,


Na vzhodni strani, proti sončnemu vzhodu, tabori prapor Judovega tabora s svojimi četami. Knez Judovih sinov je Nahšón, Aminadábov sin.


Ruben, Izraelov prvorojenec; Rubenovi sinovi: od Henoha rodbina Hénohovcev, od Palúja rodbina Palújevcev,


In to so imena teh mož: za Judov rod Jefunéjev sin Kaléb,


Tako je prvi dan prinesel svoj dar Aminadábov sin Nahšón za Judov rod.


In dal mu je zavezo obrezovanja; in tako se mu je rodil Izak, katerega je obrezal osmi dan, in Izaku Jakob in Jakobu dvanajst očakov.


Tisti dan je Mojzes zapovedal ljudstvu in rekel:


Živi naj Ruben in naj ne umre, njegovih mož pa naj bo majhno število!«


Mojzes je dal rodu Rubenovih sinov delež po njihovih rodbinah.


Rodu Judovih sinov po njihovih rodbinah je žreb določil ozemlje proti edómski meji in puščavo Cin proti skrajnemu jugu.


Drugi žreb se je izšel za Simeona, za rod Simeonovih sinov po njihovih rodbinah. Njihova dediščina je bila sredi dediščine Judovih sinov.


Tretji žreb se je izšel za Zábulonove sinove po njihovih rodbinah. Ozemlje njihove dediščine je segalo do Sarída.


Četrti žreb se je izšel za Isahárja, za Isahárjeve sinove po njihovih rodbinah.


iz Simeonovega rodu dvanajst tisoč, iz Levijevega rodu dvanajst tisoč, iz Isahárjevega rodu dvanajst tisoč,


Za menoj Efrájim, njih korenina je v Amáleku, tvoji potomci, Benjamin, s tvojim ljudstvom. Od mene, Mahír, so prišli voditelji, in iz Zábulona ti, ki držijo žezlo.


Isahárjevi vojvode so z Debóro, saj je bil Isahár zvest Baráku in se je v dolini podvrgel njegovim korakom. Med Rubenovimi plemeni so dolgi posveti.


Zábulon je ljudstvo, ki izpostavlja svoje življenje smrti, in tudi Neftáli, na vrhovih poljane.


Vse ljudstvo, ki je bilo pri vratih, in starešine so rekli: »Priče smo. Gospod naj dá, da bo žena, ki pride v tvojo hišo, kakor Rahela in kakor Lea, ki sta obe sezidali hišo Izraelovo. Bodi mogočen v Efráti in naj slovi tvoje ime v Betlehemu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ