Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 33:20 - Slovenski standardni prevod

20 Tam je postavil tudi oltar in ga imenoval El, Izraelov Bog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 In postavil je tam oltar ter ga imenoval »Mogočen je Bog Izraelov«.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 In tu je postavil oltar in ga je imenoval: Bog mogočni je Bog Izraelov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 Inu je ondukaj en Altar ſturil, inu je klizal na ime tiga mozhniga Israeloviga Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 33:20
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abram je šotoril ter prišel in se naselil pri Mamrejevih hrastih, ki so pri Hebrónu. Tam je postavil oltar Gospodu.


Abraham je v Beeršébi zasadil tamarisko in tam klical ime Gospoda, večnega Boga.


Rekel mu je: »Kako ti je ime?« Pa je rekel: »Jakob.«


Od sinov Hamórja, Sihemovega očeta, je za sto cekinov kupil kos polja in si tam razpel šotor.


Dina, hči, ki jo je Lea rodila Jakobu, je šla gledat hčere dežele.


Tam je postavil oltar in kraj imenoval El iz Betela, ker se mu je tam Bog razodel, ko je bežal pred bratom.


Noe je postavil Gospodu oltar in vzel od vse čiste živine in od vseh čistih ptic ter daroval žgalne daritve na oltarju.


Tedaj je David slavil Gospoda vpričo vsega zbora; David je rekel: »Slavljen Gospod, Bog našega očeta Izraela, od vekov na veke!


Naši očetje so častili Boga na tej gori, vi pa pravite, da je kraj, kjer ga je treba častiti, v Jeruzalemu.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ