Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 31:44 - Slovenski standardni prevod

44 Zdaj dajva, skleniva zavezo: jaz in ti, naj bo nekaj za pričo med nama!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

44 Zdaj torej pridi, skleniva zavezo, jaz in ti, da bo priča med menoj in teboj!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

44 In sedaj, dej, skleniva zavezo, jaz in ti, in naj bode v pričevanje med menoj in teboj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

44 Satu vshe pojdi ſem, inu ſturiva eno Saveso, jeſt inu ti, katera bo prizha mej mano inu tabo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 31:44
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tisti dan je Gospod sklenil z Abramom zavezo in rekel: »Tvojemu potomstvu dajem to deželo od Egiptovske reke do vélike reke, reke Evfrata;


Labán je rekel: »Ta kup naj bo danes priča med menoj in teboj!« Zato ga je imenoval Galéd


Priča naj bo ta kup in priča ta spomenik: jaz ne bom šel nikoli prek tega kupa na tvojo stran in ti ne smeš s slabim namenom prek tega kupa na mojo stran in mimo tega spomenika.


Zdaj si torej napišite to pesem in naúči jo Izraelove sinove, polôži jim jo v usta, da mi bo ta pesem za pričo proti Izraelovim sinovom.


Ko ga nato zadenejo mnoge nesreče in stiske, bo ta pesem govorila proti njim kot priča, saj ne bo pozabljena v ustih njegovega zaroda. Poznam namreč njegovo mišljenje, po katerem dela že danes, preden sem ga pripeljal v deželo, za katero sem prisegel.«


»Vzemite to knjigo postave in jo položite zraven skrinje zaveze Gospoda, svojega Boga; tam naj priča proti tebi!


ampak da bo priča med nami in vami in med našimi rodovi za nami, da hočemo služiti Gospodu pred njegovim obličjem s svojimi žgalnimi, s svojimi klavnimi in s svojimi mirovnimi daritvami.‹ Tako jutri ne porečejo vaši sinovi našim sinovom: ›Nimate deleža pri Gospodu.‹


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ