Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 31:34 - Slovenski standardni prevod

34 Rahela pa je prej vzela bogove, jih položila pod kamelino sedlo in sedla nanje. Labán je prebrskal ves šotor, pa ni našel ničesar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

34 Rahela pa je prej vzela malike, jih dejala v kamelino sedlo in nanje sedla. Laban je preiskal ves šotor, a jih ni našel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

34 Rahela pa je vzela tiste malike in jih dejala na velblodovo sedlo in je sedla nanje. In Laban pretakne ves šotor njen, a jih ne najde.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

34 Rahel je pak bila vsela te Malike, inu je nje bila poloshila pod Kameline ſtele, inu je na nje ſédla. Laban pak je vus ſhotor obtipal, inu nej niſhtèr naſhàl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 31:34
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jakob je tedaj vstal in posadil otroke in ženi na kamele.


Medtem ko je Labán odšel strič drobnico, je Rahela ukradla očetove hišne bogove.


Labán je stopil v Jakobov šotor, nato v Lein šotor in še v šotor obeh dekel in ni našel ničesar. Zapustil je Lein šotor in šel v Rahelinega.


Rahela je rekla očetu: »Naj mi gospod ne zameri, ne morem vstati pred tvojim obličjem, ker se mi godi, kakor se dogaja ženskam.« Vse je natančno preiskal, pa ni našel bogov.


Kajti veliko dni bodo Izraelovi sinovi ostali brez kralja in brez prvaka, brez klavne daritve in brez oltarja, brez efóda in brez zaščitnikov.


Vsako sedlo, na katerem sedi tisti, ki ima tok, je nečisto.


Rekel je: »Mojega boga, ki sem ga dal narediti, ste vzeli z duhovnikom vred in odšli. Kaj zdaj še imam? Kako mi sploh morete reči: ›Kaj ti je?‹«


Zakaj upor je kakor greh vraževanja, samovolja kakor zlo malikovanja. Ker si zavrgel Gospodovo besedo, te je zavrgel kot kralja.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ