1 Mojzes 31:29 - Slovenski standardni prevod29 V moji moči je, da bi z vami ravnal hudo, toda Bog vaših očetov mi je sinoči rekel: ›Varuj se, da bi Jakobu kar koli očital!‹ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja29 V moji moči bi bilo, da bi ravnal z vami hudo. Toda Bog vašega očeta mi je preteklo noč rekel: ‚Varuj se z Jakobom govoriti hudo namesto iz dobrega!‘ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod29 Bilo bi v moči roke moje, hudo vam storiti, ali Bog očeta vašega me je ogovoril snoči takole: Varuj se, da ne govoriš z Jakobom bodi dobro, bodi hudo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158429 Inu jeſt bi s'Boshjo pomozhjo dobru tulikajn mozhy imèl, de bi vam mogèl hudu ſturiti. Ali vaſhiga Ohzeta Bug je vzheraj meni rekàl: Vari ſe, de s'Iacobom nikar drugazhi, kakòr le priasnivu negovoriſh. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Nebukadnezar je spregovoril in rekel: »Hvaljen bodi Bog Šadráhov, Mešáhov in Abéd Negójev, ki je poslal svojega angela in osvobodil svoje služabnike, kateri so zaupali vanj, prestopili kraljev ukaz in bili pripravljeni žrtvovati svoja telesa, da ne bi častili nobenega drugega boga in ga ne molili, razen svojega Boga.