Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 31:25 - Slovenski standardni prevod

25 Labán je dohitel Jakoba, ko je ta postavil šotor na gori. Tudi Labán se je s svojimi brati ušotoril v gorovju Gileád.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Ko je torej Laban došel Jakoba, je Jakob svoj šotor postavil v gorovju. Tudi Laban ga je postavil z brati v gorovju Galaadu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 In dojde Laban Jakoba. Jakob pa je bil zasadil šotor svoj na gori, tudi Laban z brati svojimi ga zasadi na gori Gileadski.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 Inu Laban ſe je pèrblishoval k'Iacobu: Iacob pak je bil ſvoje Shotore poſtavil na tej Gorri. Inu Laban je ſvojemi brati tudi ſvoje Shotore poſtavil, na Gorri Gilead.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 31:25
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Od tam je šel naprej na vzhodno gorovje do Betela in se ušotoril tako, da je imel Betel na zahodni, Aj pa na vzhodni strani. Tam je postavil Gospodu oltar in klical Gospodovo ime.


Ponoči pa je k Aramejcu Labánu v sanjah prišel Bog in mu rekel: »Varuj se, da bi Jakobu kar koli očital!«


Labán je rekel Jakobu: »Kaj si storil! Ukanil si me in odgnal moji hčeri kakor ujetnici meča.


Jakob je iz Mezopotamije zdrav prišel do mesta Sihema v kánaanski deželi in se ušotoril pred mestom.


Po veri se je priselil v obljubljeno deželo kot v tujino in z Izakom in Jakobom, ki sta bila z njim deležna iste obljube, prebival v šotorih.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ