Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 31:18 - Slovenski standardni prevod

18 Odgnal je vse govedo in vse imetje, ki si ga je pridobil, govedo in drobnico, kar si je pridobil v Mezopotamiji, da bi šel k očetu Izaku v kánaansko deželo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 in odgnal vso svojo živino z vsem imetjem, ki ga je pridobil, živino, ki si jo je pridobil v last v Padanaramu, da bi šel k očetu Izaku v kanaansko deželo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 in odpelje vso živino svojo in vse blago svoje, katero je bil nabral, živino lastnine svoje, ki jo je pridobil v Padan-aramu, da bi potoval k očetu svojemu Izaku v deželo Kanaansko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 inu je prozh pelal vſo ſvojo Shivino, inu vſe ſvoje blagu, kateru je on bil v'Mesopotamij sadobil, de bi priſhàl k'Isaaku ſvojmu Ozhetu v'Kanaanſko Deshelo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 31:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je bil Izak star štirideset let, je vzel za ženo Rebeko, hčer Aramejca Betuéla iz Mezopotamije, sestro Aramejca Labána.


Ezav je zasovražil Jakoba zaradi blagoslova, s katerim ga je blagoslovil njegov oče. Sam pri sebi je govoril: »Bližajo se dnevi žalovanja za očetom; potem brata Jakoba ubijem.«


in če se bom srečno vrnil v očetovo hišo, bo Gospod moj Bog.


Jakob je tedaj vstal in posadil otroke in ženi na kamele.


Pridobil sem si govedo, osle in drobnico ter hlapce in dekle. To bi rad sporočil svojemu gospodu, da bi našel naklonjenost v tvojih očeh.«


Je čas pridobivanja in čas zapravljanja, čas hranjenja in čas zametavanja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ