Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 30:8 - Slovenski standardni prevod

8 Rahela je rekla: »Božje boje sem bojevala s sestro in sem tudi zmagala.« Dala mu je ime Neftáli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Rahela je rekla: »Božje boje sem bojevala s svojo sestro in sem tudi zmagala.« Zato mu je dala ime Neftali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 In Rahela reče: V bojih Božjih sem se borila s sestro svojo in zmogla sem, zato ga je imenovala Neftalija.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 inu Rahel je djala: Bug je preménil s'mano inu s'mojo Seſtró, inu jeſt bom zhes njo. Inu ga je imenovala Naphtali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 30:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Poslušaj nas, gospod! Božji knez si med nami; v najlepšem izmed naših grobov pokoplji pokojnico! Nobeden izmed nas ti ne bo odrekel groba, da ne bi mogel pokopati pokojnice.«


Rahelina dekla Bilha pa je spet spočela in rodila Jakobu drugega sina.


Ko pa je Lea spoznala, da ne bo več rodila, je vzela svojo deklo Zilpo in jo dala Jakobu za ženo.


Sinova Raheline dekle Bilhe: Dan in Neftáli.


Neftálijevi sinovi: Jahceél, Guní, Jecer in Šilém.


Neftáli je spuščena košuta, lepe jelenčke koti.


Prosita Gospoda, kajti dovolj je groma Božjega in toče! Odpustim vas, ni vam treba več ostajati.«


Potem Neftálijev rod: knez Neftálijevih sinov je Ahirá, Enánov sin.


Zapustil je Nazaret in se nastanil v Kafarnáumu, ki leži ob jezeru, v Zábulonovi in Neftálijevi pokrajini,


In za Neftálija je rekel: »Neftáli je nasičen z milostjo in poln Gospodovega blagoslova; morje in kraje na jugu ima v lasti.«


In zgrozili so se v taboru, na polju in med vsem ljudstvom; celó posadka in uničevalno krdelo sta bila zgrožena. Tudi zemlja je zadrhtela – to je bil strah Božji.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ